burtonland-ru

Burtonland.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Burtonland.ru » Burtonland.ru: Tim Burton & Johnny Depp Works » Статьи и Интервью - Часть 1


Статьи и Интервью - Часть 1

Сообщений 1 страница 30 из 1003

1

Переводы на русский язык интервью Тима Бертона и Джонни Деппа разных лет

0

2

Тезисные и дословные расшифровки Джонни и Эмира с пресс-конференции 14 января.

В самом начале конференции Эмир сообщает что-то журналистам по-сербски, чтобы они вкладывали как можно больше смысла в вопросы в ближайшие двадцать минут, а потом говорит это Джонни по-английски, а также то, что будет переводить его ответы для тех, кто не владеет английским. Джонни на это отвечает: «В таком случае я не буду очень экономным и не будет вкладывать в сказанное никакого смысла вообще». Эмир констатирует: «Это лучшая комбинация».

Вопрос о сербских фильмах, о фестивале и о Сербии.

"Названия что-то не приходят мне в голову, но я посмотрел много сербских фильмов за эти годы. Мое впечатление от фестиваля… Я был совершенно шокирован… Потому что я не мог себе даже представить, что такое волшебное и красивое место может быть домом для фестиваля. Это настолько лучше, чем все места, где я когда-либо бывал… Это замечательное место для налаживания контактов… В отличие от других фестивалей, здесь люди могут общаться, узнавать друг друга. Люди могут открыто встречаться и делать классные вещи. Честно говоря, я под большим впечатлением".

Эмир и Джонни с трудом вспомнили, в каком году они были вместе в Сербии в прошлый раз. После наводящих вопросов, заданных публике о распаде Югославии, Эмир констатирует, что они были вместе с Сербии в феврале 1992 года. Джонни говорит, что ему сразу же понравилась страна, природа, люди и культура. Семья Эмира тогда  оказала на него огромное влияние, Эмир показал ему глубину любви между членами семьи. Видеть Эмира с его детьми 20 лет назад произвело огромное впечатление на Джонни.

После того, как Джонни ответил на первый вопрос о Сербии, он повернулся к Эмиру и пошутил: «А ты что, переводить мой ответ не будешь?» Публика и герои стали смеяться, и именно тогда было сделано знаменитое фото, где ладонь Джонни лежит на плече Эмира.

Вопрос: «Что для вас счастье?»

Джонни: «Моя семья. Мои дети».

Вопрос: «Что ждет вас на горизонте?»

Джонни: «Полагаю, горизонт. *смех* В этом году есть определенная работа. Я начинаю пару фильмов. Очередной фильм с Тимом Бёртоном. А в следующем году Эмир и я собираемся делать «Панчо Вилла», и для меня это огромная гордость. Это фильм для Эмира. Так что это довольно-таки большой горизонт».

Вопрос о тенденциях фестиваля «Кустендорф».

Эмир: «В последние годы я заметил, что фестиваль растет, но, тем  не менее, фестиваль сохраняет свою форму. Его посещают такие великие люди, как Джонни. Никакого «Биллборда», никакой рекламы, ничего, кроме кино, сущности кино, музыки и жизни. Мы собираемся сохранить это».

Эмир рассказывает, что собрал в кинозале в Мокрой Горе приблизительно 500 человек, это была полная вместимость зала, при которой возможно поместить экран. Также гостям фестиваля предоставлены были кровати, на которых они спали. Эмир называет Кустендорф независимым местом.

Эмир: «Мы всегда, каждую ночь, сохраняем прекрасную атмосферу, в которой моя дочь может устраивать вечеринки с ди-джеями и музыкой, как это было прошлой ночью. Они пили до семи утра, и они любили друг друга до десяти утра. И даже если бы им нужно было вставать в десять утра, они все равно любили друг друга. Это было самым замечательным и самым счастливым продолжением фестиваля».

Вопрос о политических взглядах.

Джонни: «Прежде всего, я  - пешеход. *дружный смех*. Я просто иду вперед. Я имею в виду, что в любом случае политика – это всегда бег с препятствиями, это всегда преграды. Это всегда в некоторой степени недоверие, это всегда в некоторой степени напряжение. Но для меня, как для американца, я хочу сказать вам честно, впервые в моей жизни впервые появилось чувство надежды и чувство возможности надеяться. Оно появилось, когда Джордж Буш покинул пост. Пришел Обама и принес возможность надеяться».

Джонни говорит, что за последние 8 лет президент принес столько ущерба миру, сколько мы даже не могли себе представить. И что с приходом Обамы он стал видеть на улицах больше счастливых, улыбающихся людей.

Вопрос об Обаме.

Джонни: «Этот парень у нас уже год, и у него замечательные намерения, он пристойный человек. Я за него. Он очень сильный. Очень хорошие вещи сейчас исходят от Обамы».

Вопрос о Панчо Вилле.

Эмир: «У Панчо Виллы была самая грандиозная битва в северной части Мексики, которая не поддается логике социальных позиций людей, которые обычно идут в революцию. Но, если вы понимаете, Северная Мексика граничит с Соединенными Штатами, а, как вы знаете, Соединенные Штаты всегда были главным экспортером оружия. А когда кто-то с такой горячей кровью получает в свои руки оружие, как же легко он может пойти на войну. Это напоминает ситуацию с торговлей наркотиками».

Книга, на основе которой будет сниматься фильм, называется «Друзья Панчо Виллы». Эмир рассказывает, что фильм будет поделен на несколько глав. Панчо Вилла пройдет через каждую к финальной, которая нравится Эмиру больше всего, – трагической. Эмир говорит, что с радостью запрыгивает в этот проект, потому что он хочет увидеть аспекты личности своего исторического кумира, он надеется, что ему с Джонни удастся показать Панчо настолько личностно, насколько это только возможно. Его гораздо менее интересуют политические мотивы Панчо Виллы, ему гораздо более интересно понять, кто был этот парень. Вместе с Джонни Эмир хочет воссоздать такое кино, на котором он вырос, где серьезное и забавное переплетается, как, например у Серджио Лионе. По словам Эмира, это кино, полное гуманизма, такое, которое он и Джонни противопоставляют голливудским блокбастерам, которые в последнее время все больше «отравляют дух зрителей».

Вопрос о работе с Джармушем и причинах, по которым «Мертвец» был не очень хорошо принят.

Джонни говорит, что частично причина не очень хорошего приема «Мертвец» была в том, что по решению Харви Уайнстина (американский кинобосс, один из основателей компании «Мирамакс» - прим. Helga) вышел на экраны всего в двух кинотеатрах. После чего Джонни сразу переходит на то, что работать с такими режиссерами, как Кустирица, Джармуш и Бёртон – это великий дар. Эти трое, по словам Джонни, очень разные, владеют разными языками и символикой, но все они не способны на компромиссы.

Вопрос о том, как Джонни выбирает роли.

Джонни говорит, что порой случается так, что он начинает читать сценарий и закрывает глаза, и перед мысленным взором возникает множество образов, например, люди, которых он знает. В случае в «Эдвардом Руки-ножницы» ему представилась собака, которая была у него в детстве. Эти образы помогают Джонни впоследствии работать над ролями. Играть реально существовавшую личность, по мнению Джонни, сложнее, потому что это словно «быть в долгу» у этой личности, словно одалживать его собственность. Но в любом случае Джонни стремится подойти к любой роли с юмором. «Иногда это срабатывает, а иногда нет», - усмехается Джонни.

Вопрос об образе Джека Воробья.

Джонни: «В моей голове я провел связь с Китом как пиратом. В начале 18 века у пиратов занимало много месяцев, чтобы пересечь море, а тем временем их репутация прибывала за годы до того, как  прибывали они. «Черная жемчужина» была известна задолго до того, как она прибыла, и ее боялись. У него [Джека Воробья] была отличная репутация. Как у звезды рок-н-ролла. В 70-ых Кит Ричардс был моим богом. Его репутация прибывала задолго до его гитары. Кто лучше может быть пиратом? Он пират. Кит. Именно поэтому я выбрал Кита».

Вопрос о сербских национальных танцах.

Джонни: «Я работаю над этим». *смех*

Из зала журналистка напомнила, что Джонни сказал какое-то ругательство по-сербски. Джонни смеется и удивляется, действительно ли он это сказал.

Эмир: «Не мог бы ты осмелиться сказать мое любимое ругательство, которое ты знаешь на сербском языке. Ты еще хотел сказать его во Дворце».

Джонни: «То, философское?»

Эмир: «Да».

Джонни: «Я думаю, может я сказал: *по-сербски* «Все это писькин дым?» *громкий хохот в зале* Может это».

Журналистка: «Это ваша философия?»

Эмир: «Нет, он просто адаптировал».

Джонни: «Это такое красивое… *размахивает руками, словно показывая что-то объемное*… Ну… Это заставляет вас задуматься».

Журналистка: «А как мне перевести на английский то, что вы сказали?»

Эмир: «Напишите, что он сказал «Дым над водой».

Вопрос о процессе вживания в роль.

Джонни говорит, что нужно иметь очень крепкий фундамент для этого, нужно учитывать множество аспектов, в том числе психологических, чтобы взяться за работу, чтобы «найти» персонаж. Но самым важным Джонни считает умение отбросить все от себя, когда работа закончена.

Вопрос о любимых писателях.

Джонни называет прежде всего Бодлера, затем Эдгара Алана По. Из более современных Джонни отмечает Буковского с его замечательным чувством юмора. Джонни называет себя одержимым книгами, он читает обычно одновременно две или три книги, и ему все равно мало. Джонни говорит, что до сих пор влюблен в книги Джека Керука. Также называет Хантера Томпсона, Берроуза, Гинзберга.

Вопрос о «Ромовом дневнике».

Джонни говорит, что фильм Брюса Робинсона «Уитнейл и я» - один из самых любимых его фильмов всех времен, наравне с «Временем цыган» Кустурицы. Джонни говорит, что ему нелегко было уговорить Брюса взяться за фильм после его 17-летней режиссерской отставки. «Он написал сценарий, и снял фильм, и Хантер бы очень гордился».

Вопрос об аресте Полански.

Джонни: «Почему СЕЙЧАС? *смех в зале* Я понимаю, что что-то где-то когда-то произошло, и в это были вовлечены деньги. Но почему сейчас? Прошло тридцать лет. Нет, нет! *обращаясь к сконфуженному автору вопроса* Я спрашиваю не вас конкретно! Я спрашиваю в целом! Прошло тридцать лет».

Эмир: «Особенно КАК он сделали это. Они заточили его и потребовали пожизненного заключения».

Джонни: «Роман Полански не хищник. Ему 76 лет, у него есть жена, двое прекрасных детей. Он не ходит по улицам, делая ужасные вещи. Это все очень смутило меня».

Вопрос: «Есть ли что-то, о чем вы сожалеете?»

Джонни: *поправляя шляпу, очки, волосы и трогая бородку* «Нет. Нет, нет. Факт того, что… Ну… Вы знаете… Все что происходит, происходит к лучшему. Я считаю, что мне очень повезло в жизни. У меня есть работа. Вы знаете, я не люблю слово «слава». Меня пугает, когда это слово применяют ко мне. Это просто карта твоей жизни, которую ты открываешь, когда достигаешь определенных уровней. Это анонимность определенных частей твоей жизни. Это способ найти это, способ обрести это снова. Что для меня действительно важно, та причина, по которой я здесь, по которой Эмир здесь, это те люди, который стоят там *указывает на стену*, которые хотят получить автограф на кусочке бумаги, которые ходят в кинотеатры. Люди, которые высоко оценивают мою работу, это мои работодатели. Сравнивая со странными звуками, которые издает работающая камера, это просто здорово. У меня работа хуже, чем у них».

Вопрос об участии Джонни во французском кино.

Джонни: «Ну да, я делал кое-что. Я сыграл маленькую роль в фильме… ммм…»

Журналистка: «Ивона Атталя».

Джонни: «О, да! Ивона Атталя! Это было забавно. Если это правильная история, правильный режиссер, почему бы не сделать это?»

Журналистка: «А у вас есть французский агент?»

Джонни: «Нет, потому что моя агент, которая со мной на протяжении 27 лет, убьет меня, если у меня будет еще один агент».

Вопрос  о том, что отличительного в работе Джонни в «Аризонской мечте».

Джонни: «Что отличительного в моей работе… Я не буду отвечать на это, я только скажу, что касается моей работы, я очень счастлив иметь опыт работы в «Аризонской мечте» с ним. Иметь возможность узнать его, узнать его семью, узнать не только о кино, но и о жизни. Узнать, что важно, а что нет. Я получил возможность узнать все это через Эмира».

Эмир:

«Как я сегодня уже сказал, когда у нас был мастер-класс, в конце концов я обнаружил, что я всегда хотел быть пристойным, хорошим, вежливым. Иметь все эти качества, что есть  в натуре Джонни»

«Я также видел время от времени Джонни пускающимся во все тяжкие. Но это было не тем, что на самом у него под кожей. Внутри он оставался пристойным, хорошим.  Такой, как он, дал мне колоссальный жизненный опыт, в котором, как я сегодня сказал, ты можешь быть лучшим актером мира, но если ты ничтожество – то ты ничтожество. Ты можешь быть лучшим техником в мире, но если ты не хороший футболист, не родился быть хорошим футболистом, то ты не в этом. Джонни  - тот, кто показал мне после многих лет, что пристойность, благодетель, все личностные положительные качества вместе с борьбой за независимость - это здорово. Самое главное в жизни – сохранять независимость. Это парень, наверное, имеет самую большую независимость в мире в настоящий момент. И не из-за денег. Деньги лишь придают жизни эффектность. А из-за его концепции жизни».

«Он тот, кто продолжает ладить со своей личностью. И я думаю, это ответ на все вопросы. Он любим, потому что он тот, кто он есть. Он любим благодаря его матери, его отцу, его сестре, благодаря всему, что окружало его, когда он взрослел и шел по жизни. Личность - это то, что мы любим. Что бы он ни делал».

«Когда тебе нужно создавать кино, тебе нужно проводить время с кем то, кто не надоедает тебе. Как я понимаю, что Джонни не провел всю его жизнь с режиссерами, которые не надоедали ему. Когда мы впервые заговорили о возможности делать кино вместе, первое, что мы решили, было: «Давай проведем некоторое время вместе. Давай сделаем что-то, что понравится нам обоим». Постоянно на ум приходит вопрос: «Кто вообще эти люди?» Я был очень взволнован и горд принять Джонни у себя».

Вопрос о том, откуда Джонни узнает новости.

Джонни: «Я много путешествую. Понемножку отовсюду. Предпочитаю интернет, потому что это удобно, когда путешествуешь».

Вопрос о том, какие интернет-страницы Джонни посещает.

Джонни: «О-оу… Не знаю, все, что появляется. Я не очень с техникой… *пальцами имитирует набор на клавиатуре* Представьте себе, как только я подхожу близко к компьютерам, они ломаются».

Вопрос о том, не находит ли Джонни в себе сходство с Питером Пеном, который постоянно оставался юным.

Джонни: «Забавно, что вы это спросили, потому что это действительно так. Это часть меня, и я думаю, часть многих из нас. Чувство, что ты прекратил развитие в семнадцать. Когда ты думаешь о возрасте семнадцати лет, особенно если это касается парня из тех мест, откуда родом я. Вероятно, Эмиру это тоже очень знакомо. В семнадцать ты был мужчиной, взрослым мужчиной. Все в жизни было впереди тебя. Но мог попадать в неприятности и не попадать в тюрьму за это. Это было очень важно *смеется* . У меня чувство, что в возрасти семнадцати лет во мне что-то замкнулось и я остался таким вот странным. Как Питер Пен. Мне до сих пор кажется, что внутри мне семнадцать. А снаружи мне восемнадцать тысяч».

Эмир: «Он имел в виду счет». *смех*

Вопрос: «У вас на руке имя сына?»

Джонни: «Это мой сын, да». *показывает тату Джек*

Вопрос: «А дочь?»

Джонни: «Лили Роуз здесь». *показывает тату Лили Роуз*

Эмир: «Так, осталось три минуты, так что три вопроса».

Вопрос: Джонни просят назвать три причины, по которым он самый сексуальный в мире.

Джонни: «Ничего, ничего и ничего. Я уверен, что кто-то просто допустил ошибку. Это должен быть кто-то другой. Когда я об этом узнал, я не знал, как реагировать *почесывает ухо* Когда кто-то сказал мне, я подумал, это шутка. Я до сих пор думаю, что это шутка».

Вопрос об отношениях с Тимом Бёртоном.

Джонни: «Все совершенно органично. Полностью органично. Сотрудничество с ним – это приглашение в его мир. То, что я нахожу самым потрясающим. И, как мы упоминали ранее, это доверие. А это самое важное, что может быть у актера и режиссера. Доверие. Я чувствую себя совершенно комфортно и могу пробовать что угодно. Ты получаешь столько, сколько способен принять, можешь пробовать много вариантов. У тебя есть возможность допустить ошибку и сделать еще один дубль. Он вдохновляет тебя делать больше. Так же и в работе с Эмиром. Когда мы делали «Аризонскую мечту», была сцена, в которой я должен был соблазнять Фей Данауэй. Мы говорили об этом и решили, что это следует сделать как цыпленок. И это сработало, вы знаете. Быть в месте, подобном этому, это в полной мере художественное чувство. Это волшебный дар – работать с Эмиром».

Вопрос о том, считает ли Джонни себя странным.

Джонни: «Я думаю, что каждый на планете немножко безумный. У нас всех имеются свои странности. Поэтому да, конечно. Я высоко ценю сюрреальное и абсурд. А самое главное в том, что в основном их не уважают. А я думаю, что это более здраво, ценить их. Здраво бросать вызов вещам и самому себе. Смеяться над вещами и смеяться над самим собой».

0

3

Дина, еще раз тебе спасибо. Вот спасибо и спасибо! Ты прелесть! Я очень тебе благодарна за твой труд http://i306.photobucket.com/albums/nn241/Helga_Depp/kiss.gif .

Джонни был остроумен. И Эмир мне очень понравился. такое ощущение. что он на самом деле старший брат Джонни. он много знает о нем и хорошо понимает его. Чувствуется его привычная опека. Джонни с удовольствием ее принимает.

Helga написал(а):

«Я также видел время от времени Джонни пускающимся во все тяжкие. Но это было не тем, что на самом у него под кожей. Внутри он оставался пристойным, хорошим.  Такой, как он, дал мне колоссальный жизненный опыт, в котором, как я сегодня сказал, ты можешь быть лучшим актером мира, но если ты ничтожество – то ты ничтожество. Ты можешь быть лучшим техником в мире, но если ты не хороший футболист, не родился быть хорошим футболистом, то ты не в этом. Джонни  - тот, кто показал мне после многих лет, что пристойность, благодетель, все личностные положительные качества вместе с борьбой за независимость - это здорово. Самое главное в жизни – сохранять независимость. Это парень, наверное, имеет самую большую независимость в мире в настоящий момент. И не из-за денег. Деньги лишь придают жизни эффектность. А из-за его концепции жизни».

замечательно. внутри Джонни живет тот чистый и милый ребенок, который хочет чтобы целовали его разбитую коленку. Эмир очень точно это сказал. Именно он то и видел те ТЯЖКИЕ Джонни, и как он из них выходил.И слова о независимости. Очень важные слова. Особенно последний год, когда появилось понимание МОЛЧАНИЯ ИЗГНАНИЯ ХИТРОУМИЯ. того, что может дать Джонни бОльшую независимость.

Helga написал(а):

Вопрос: «Есть ли что-то, о чем вы сожалеете?»

Джонни: *поправляя шляпу, очки, волосы и трогая бородку* «Нет. Нет, нет. Факт того, что… Ну… Вы знаете… Все что происходит, происходит к лучшему. Я считаю, что мне очень повезло в жизни. У меня есть работа. Вы знаете, я не люблю слово «слава». Меня пугает, когда это слово применяют ко мне. Это просто карта твоей жизни, которую ты открываешь, когда достигаешь определенных уровней. Это анонимность определенных частей твоей жизни. Это способ найти это, способ обрести это снова. Что для меня действительно важно, та причина, по которой я здесь, по которой Эмир здесь, это те люди, который стоят там *указывает на стену*, которые хотят получить автограф на кусочке бумаги, которые ходят в кинотеатры. Люди, которые высоко оценивают мою работу, это мои работодатели. Сравнивая со странными звуками, которые издает работающая камера, это просто здорово. У меня работа хуже, чем у них».

Каждому человеку есть о чем сожалеть. я не верю когда говорят, мол, я не жалею ни о чем в своей жизни. Да, вот и Джонни, сам не верит.

Helga написал(а):

Вопрос о том, не находит ли Джонни в себе сходство с Питером Пеном, который постоянно оставался юным.

Джонни: «Забавно, что вы это спросили, потому что это действительно так. Это часть меня, и я думаю, часть многих из нас. Чувство, что ты прекратил развитие в семнадцать. Когда ты думаешь о возрасте семнадцати лет, особенно если это касается парня из тех мест, откуда родом я. Вероятно, Эмиру это тоже очень знакомо. В семнадцать ты был мужчиной, взрослым мужчиной. Все в жизни было впереди тебя. Но мог попадать в неприятности и не попадать в тюрьму за это. Это было очень важно *смеется* . У меня чувство, что в возрасти семнадцати лет во мне что-то замкнулось и я остался таким вот странным. Как Питер Пен. Мне до сих пор кажется, что внутри мне семнадцать. А снаружи мне восемнадцать тысяч».

Ох, думаю, Джонни себе годков то поднакинул. На мой взгляд ему лет тринадцать. И очень верно он сказал, что в 17 лет чувствуешь себя взрослым человеком, а к сорока это чувство напрочь проходит

Helga написал(а):

Вопрос: «Что ждет вас на горизонте?»

Джонни: «Полагаю, горизонт. *смех* В этом году есть определенная работа. Я начинаю пару фильмов. Очередной фильм с Тимом Бёртоном. А в следующем году Эмир и я собираемся делать «Панчо Вилла», и для меня это огромная гордость. Это фильм для Эмира. Так что это довольно-таки большой горизонт».

Отличные слова. Я впечатлилась.

Абзац про философский дым над водой выше всяких коментариев.

Очень понравилось, как Эмир не дал развить тему о тату, сразу же прекратил все вопросы. а ведь сейчас бы стали спрашивать о новых тату. ан, нет, строг Кустурица - три минуты, три вопроса, никаких тату. Не пришлось Джонни заикаться и выдавать сочиненную реплику о значении новых тату. Уберег его брат Эмир.

Слова Эмира о своем фестивале меня поразили внутренней свободой этого человека.

Helga написал(а):

Эмир: «Мы всегда, каждую ночь, сохраняем прекрасную атмосферу, в которой моя дочь может устраивать вечеринки с ди-джеями и музыкой, как это было прошлой ночью. Они пили до семи утра, и они любили друг друга до десяти утра. И даже если бы им нужно было вставать в десять утра, они все равно любили друг друга. Это было самым замечательным и самым счастливым продолжением фестиваля».

Очень нравится то как Джонни говорит о своем президенте. Я, украинка, но я- поклонник Обамы. Не знаю, что он там еще делает на благо его страны, наверное, очень много. Но при нем сдвинулось с мертвой точки то, что лично меня волнует - штаты стали признавать и разрешать браки между гомосексуальными людьми. Это так важно миллионам людей - знать что они женаты. При нем, действительно:

Helga написал(а):

впервые в моей жизни впервые появилось чувство надежды и чувство возможности надеяться. Оно появилось, когда Джордж Буш покинул пост. Пришел Обама и принес возможность надеяться».

Приглашение в прошлом году Обамой Джонни и Тима в главный дом их страны, было очень важным для них. На самом деле, это признание. Белый Дом, украшенный в стиле рисунков Тима, его и Джонни героев, это было настоящим триумфом. Никого из знаменитостей больше не было. Это был почти семейный праздник.

Конечно же мне понравился ответ Джонни о Тиме. Как и всегда, тепло, нежно и огромным уважением.

0

4

Helga спасибо тебе громадное за перевод! Ты просто чудо http://i306.photobucket.com/albums/nn241/Helga_Depp/sm125.gif Как всегда балуешь нас своими трудами))

Кустурица после этой пресс конференции, ещё больше полюбился мне))
Он создаёт впечателение умного, начитанного человека. Знаюшего и любяшего свою культуру, историю своей родины. У него абсолютно живое чувство юмора, он раскован и старается говорить о том, о чём думает, не взирая на то, какое при этом произведёт впечатление на окружающих.
Он очень, очень милый и душевный человек:)))

А Джонни Депп чего то опять слишком часто начал себя почёсывать, поглаживать, да и заикался частенько... Видимо задаваемые вопросы его смущали и свои ответы ему приходилось долго придумывать. И тут на ум приходят его же недавно сказанные слова: "Мне сложно врать". И мы это прекрасно видим))

Helga написал(а):

Вопрос: «Что для вас счастье?»
Джонни: «Моя семья. Мои дети».

Мило, что Джон не включает своих детей в понятие семья)) Помню, Наташа уже обьясняла тут смысл этого слова. Так что семья, в понимании взрослого человека, это не только жена и дети! (причём улыбка у Джонни была именно на слове семья))

Helga написал(а):

Журналистка: «А как мне перевести на английский то, что вы сказали?»
Эмир: «Напишите, что он сказал «Дым над водой».

Эмир молодец. Смеётся над излюбленным делом жёлтой прессы - перекидывать всё с ног на голову. Мол пишите «Дым над водой», ведь всё равно всё как всегда переврут или недопоймут.

Helga написал(а):

Вопрос о том, какие интернет-страницы Джонни посещает.
Джонни: «О-оу… Не знаю, все, что появляется. Я не очень с техникой… *пальцами имитирует набор на клавиатуре* Представьте себе, как только я подхожу близко к компьютерам, они ломаются».

Интересно, Джонни часто "натыкается" в интернете на себя любимого?
Вообше классно, что он пользуется компьютером. :) хотя скорее всего у него ноутбук, раз он в путешествиях всё время.

Helga написал(а):

Вопрос о том, считает ли Джонни себя странным.
Джонни: «Я думаю, что каждый на планете немножко безумный. У нас всех имеются свои странности. Поэтому да, конечно. Я высоко ценю сюрреальное и абсурд. А самое главное в том, что в основном их не уважают. А я думаю, что это более здраво, ценить их. Здраво бросать вызов вещам и самому себе. Смеяться над вещами и смеяться над самим собой».

Мне кажется, что тут он говорит и за себя и за Тима. Бёртона же даже в большей степени считали, да и до сих пор некоторые считают странным режиссёром и человеком...
Джонни обидно, что необычных людей не уважают именно по тому, что они не такие как основная масса. Если человек идёт на перекор принципам, то он в большей степени не отышет уважения и признания со стороны окружающих, и это ужасно!

Хочется добавить ещё немного своего ИМХО, по поводу демонстрации Джонни Деппом своего нового тату.
Когда я стала пересматривать то ооогромное интервью Джонни и Эмира, которое прекрасная Дина перевела, я заметила, что когда Депп поправлял очки левой рукой(на пятой минуте), раскрыв нам кусочек своего тату, он посмотрел вперёд таким взглядом, будто хотел сказать: "все увидели ЭТО?" Что ещё раз доказывает - новые тату он сделал для народа, для того, что бы выкрикнуть на весь мир о том, о чём наболело и так долго томилось в его душе, в нём самом, в его сердце...

0

5

Перевод нового интервью Тима Бертона для Walt Disney Studios Motion Pictures
от Helga

http://johnnytim.com/temat/gallery/2009/rous/17.jpg

Что привлекло вас в этой истории?

ТБ:
В любой сказке есть добро и зло. Что мне нравится в Андерленде, так это то, что там все слегка наоборот, даже хорошие люди. Для меня это нечто иное. Это слишком стало частью культуры. Читал ты историю или нет, у тебя есть определенные образы и идеи по поводу истории и персонажей. Это такая популярная история. Причина, по которой мы стали делать с ней что-то, в том, что она запечатлена в сознании людей на протяжении очень долгого времени.

Почему, по вашему мнению, «Алиса в Стране Чудес» до сих пор популярна, спустя 140 лет после ее публикации?

ТБ: Она показывает вещи из подсознания. Именно поэтому все величайшие истории остаются так надолго, они показывают вещи, которые люди на сознательном уровне опасаются. Несомненно, что-то есть в этих образах. Именно поэтому было столько версий этой истории. Что касается кино, то это всегда было про маленькую пассивную девочку, которая прошла через серию приключений со странными персонажами. Никогда не было глубины. Мы совершили попытку внести идею в эти истории и придать им форму чего-то небуквального, но при этом сохранить дух книги.

Сколько лет вам было? Когда вы впервые прочли книгу.

ТБ: Я был в школе, что-то вроде 8 или 10 лет. Я почувствовал странную связь с книгой. Дом, в котором я живу в Лондоне, принадлежал Алану Рэкхаму (знаменитому английскому иллюстратору, который создал культовые рисунки к редакции «Алисы в Стране Чудес» 1907 года – прим. авт.) Я живу и работаю в студии, где он создал эти замечательные версии «Алисы в Стране Чудес». Поэтому я чувствую связь между материалом и мной. А это всегда помогает в некотором роде.

Когда к вам впервые обратились по поводу режиссуры, какова была ваша реакция?

ТБ: Они дали мне сценарий и сказали, что будет три-дэ. Но еще до того, как я прочитал его, я подумал, что в этом есть что-то интригующее. Что мне понравилось в сценарии Линды, так это то, что она придала фильму такую форму, при которой не обязательно знать книгу. Все это показалось мне захватывающим. Больше всего в этой истории мне нравится то, что она находится в возрасте, когда ты между ребенком и взрослым. И, как многие молодые люди, она чувствует, что душа у нее очень стара. Этот определенный вид старости в их душе делает их непопулярными в своей собственной культуре и в своем времени. Идея заключается в том, что Алиса является человеком, который не совсем вписывается в викторианском общество и структуру. Она более внутреннего склада.

Почему вы решили сделать именно такую версию истории?

http://johnnytim.com/temat/gallery/2009/rous/43.jpg

ТБ: Ну, так много есть историй. Это не то чтобы новая история. Когда ты читаешь книгу, видишь все эти странные маленькие приключения. Я думаю, целью Линды Вулвертон, автора сценария, было просто использовать историю и персонажей. Так много всего, всегда должен быть персонаж, который является любимым у кого-то. Кто-то, например, будет скучать по Омару. У вас есть Красная Королева и Белая Королева, Мартовский Заяц и Белый Кролик – те культовые персонажи, которых мы решили непременно оставить. А вообще мы подумали: давайте просто делать историю, а там посмотрим.

Какой персонаж из «Алисы» привлекает вас больше всего?

ТБ:
Мне нравятся они все. Я думаю, что в прошлом этот материал пострадал из-за того, что все персонажи были просто странными. Окей, Шляпник странный. Кот странный. Кролик странный. Мы же постарались дать каждому из них индивидуальные особенности, и у каждого из них появился характер.

Когда вы были ребенком, у вас была любимая детская книга?

ТБ: Я был поклонником Доктора Сеусса (Dr. Seuss – псевдоним писателя и аниматора Теодора Сеусса Гензеля, особенно прославившегося детскими книгами, такими как «Зеленые яйца и ветчина», «Кот и шляпа» - прим. Helga). Его было легко читать. Мне нравились его рисунки. Но причина, по которой я решил делать «Алису», была в том, что это действительно интересная задача. Лично я не чувствовал, как это бывает на других проектах, чего-то вроде: «О, существует еще одна великая версия!» Пытаться сделать что-то «еще одно» - это может стать проблемой. Но в случае с «Алисой» существует несколько интересных версий, но я понятия не имею, успешны ли они.

Каков был ваш подход к фильму?

http://johnnytim.com/temat/gallery/2009/rous/40.jpg

ТБ: Я был гораздо более увлечен культовыми персонажами. Я думаю, люди всегда удивляются, когда они возвращаются назад и читают те истории, потому что у них нет этого повествования с широким охватом, как во «Властелине колец». Эти истории абсурдны, сюрреалистичны. Эти персонажи – в наших мечтах, в наших сказках. Эти вещи остаются в вашем мозгу. Почему все эти музыканты писали песни об этом? И иллюстраторы постоянно возвращаются к этому. Ты видишь это в другой совокупности образов. Это был ключ к попытке создания целого мира. Я считаю, что «Алиса» уникальна, потому что она персонажи отличаются от других. Формы и размеры изменены. Некоторые животные разговаривают, а некоторые нет. То, что сделал Керролл, кажется случайным. Но в то же время это не так. Есть что-то очень глубокое в этом. Вещи, которые кажутся случайными, на самом деле неслучайны. Цель была в том, чтобы попытаться уловить это.

Что вам нравится в этой версии истории?

ТБ: Мне понравилось то, что это больше, чем просто персональное путешествие. Здесь есть вещи, которые важнее всего в жизни. Момент, когда вы делаете важный выбор. Может быть, это происходит с каждым человеком, а может и нет. Может быть это случается с вами пару раз за жизнь - вы узнаете что-то, и вы растете. Вы знаете, это как конфликт между двумя сторонами вашей собственной личности. Эмоциональный конфликт. И потом, когда у вас происходит личностный рост, это просто замечательно. Это сильная вещь. Когда ты примиряешься с тем, кто ты есть, становишься личностью, которой хочешь быть, становишься человеком. Это вроде звучит легко, но это очень важно.

Почему вы не стали пересказывать книги?

http://johnnytim.com/temat/gallery/2009/rous/57.jpg

ТБ: В «Алисе» меня увлекает то, что эти культовые персонажи впитаны нашей культурой. Я, наверное, узнал больше об «Алисе», слушая музыкальные группы и песни – так часто эти образы появляются в музыке. Это та вещь, которая всегда очень сильна касательно «Алисы». Это никогда не были сюжетные ходы истории, потому что это только абсурдные рассказы, у них никогда не было динамичного повествования. Я думаю, это потому, что другие версии, для меня, были лишенными смысла, потому что это была всего лишь маленькая девочка, которая рассматривает все вокруг и приговаривает: «О, это странно». Один странный персонаж сменял другого, без какого-либо контекста. Мы попытались обосновать каждый персонаж «Алисы в Стране Чудес». Мы постарались дать им больше глубины, а Алисе дать историю. Такая загадка в «Алисе в Стране Чудес». Я почувствовал, что будет лучше, если мы попытаемся остаться верными духу этих персонажей, но при этом дать им больше смысла.

Почему вашей Алисе 19?

ТБ: Этот возраст кажется мне распутьем. Я думаю, это возраст, когда ты входишь в свою культуру, где ты постоянно находишься под давлением общества, или женишься, или делаешь что-то еще. И мне кажется, что она находится на эмоциональном распутье. Я почувствовал, что Алиса – интересный персонаж, потому что она именно в этом возрасте, и у нее душа молодого и старого человека одновременно. В этом динамика – странное чувство, будто ты молод, но в то же время стар, и ты примиряешься с этими двумя фактами. Это как классическая структура фэнтэзи – как возвращение в «Страну Оз». Как это бывает во всех сказках или народных преданиях – эти приключения для того, чтобы разрешить эмоциональные проблемы персонажа. Именно поэтому меня всегда интриговали поэзия и замыслы таких историй – мифов, преданий. Они что-то значат. Ее приключения приводят ее к пониманию того, кто она на самом деле, и она отвоевывает свою личную силу. Это путешествия, как в тех преданиях, но они также очень личные. Я думаю, это правильный возраст для того, чтобы исследовать чью-то динамику, как раз в момент изменений.

Каков подход Джонни Деппа в исполнении такого яркого персонажа, как Безумный Шляпник?

ТБ: Это культовый персонаж, и он был показан в анимации и живом действии. Я думаю, Джонни попытался найти основу персонажа, почувствовать его не как просто «безумного». В многочисленных версиях это просто однотонный персонаж, а его целью было показать человеческую сторону странности этого персонажа. Я работаю с ним много лет, и он всегда пытается сделать что-то подобное, и этот раз не был исключением.

Вы считаете Джонни Деппа своей музой?

ТБ: Нет, он просто кусок мяса! *смеется* Все актеры были замечательны, потому что они мало имели дело со всем этим – съемочными площадками, опорами, другими актерами. Так много должно быть в голове у каждого. Ты не должен работать с актерами слишком долго в таком кино, как это. Тебе нужно, чтобы люди просто делали это, без большого количества материала. Так что да, Джонни очень хорош в этом. И мне повезло со всеми актерами, они тоже справились с этим. А что касается меня, вы знаете, это было действительно очень тяжело, потому что я никогда не делал подобных фильмов. Это как откровение. Это совершенно иной процесс. Думаю, для актера это было настоящим стимулом.

Как близко вы работаете с Джонни, создавая персонажей?

ТБ: Ну, я делаю некоторые эскизы, и он делает некоторые эскизы. Мы разговариваем. Это всегда бывает по-разному. С ним мы используем ссылки, но никогда это не бывают определенные ссылки. Потому что он никогда не хочет чувствовать, будто он делает одно и то же. Поэтому мы используем много абстрактных ссылок. Я всегда взволнованно наблюдаю, что из этого получится.

Вы позволяете ему зайти так далеко, как он только может, а потом сматываете его обратно?

ТБ:
Да, но он очень хорош. Ты никогда не хочешь зайти так далеко, чтобы получить эмоциональные сбои. Мы попытались сделать Шляпника безумным, само собой, но при этом придать ему эмоциональные качества, что спрятаны внутри. Джонни очень хорош в попытках найти реальность в нереальном.

http://johnnytim.com/temat/gallery/2009/rous/73.jpg

Вы можете рассказать, почему вы выбрали Мию Васиковску на роль Алисы?

ТБ: У нее есть качества молодости и старости. Это очень прочно – некоторые люди, они просто одновременно везде. А у некоторых людей есть качества старой души. Это то, что, по нашему мнению, было важно в Алисе. Но в то же время она молода – есть люди со старыми душами, которые при этом наивны. В Алисе в других версиях есть некая пассивность. Поэтому мы решили придать ей больше сил, которые есть у самой Мии. Мне очень понравились эти ее качества. Я всегда чувствую людей со старыми душами. Ты замечаешь такие вещи благодаря их глазам, такие люди могут утонченно показать это, играя персонажа.

Мия, относительно новая актриса, хорошо справилась с ролью?

ТБ: Да, она просто замечательна. Это самый абстрактный фильм, что ей доводилось делать, будем надеяться. Как я сказал, для меня это было новым. Она прекрасно справилась со всеми этими зелеными экранами и преградами. Он всегда старалась запомнить персонажа и вернуться к тому месту внутри себя, где остановилась. Это очень помогало, потому что в целом процесс напоминал кошмарный сон. Это против твоих инстинктов – когда актеру не с чем работать. Парень, стоящий рядом с зеленой палкой – это не очень-то вдохновляет.

Вы снова сотрудничаете с Криспином Гловером (который играет Валета Червей в «Алисе в Стране Чудес» - прим. авт.), правильно?

ТБ: Я впервые познакомился с ним в начале 80-х. Он уникальная личность. Настоящий человек Ренессанса. Не так много людей делают кино, делают собственное кино, собственное искусство и живут собственной жизнью так, как им того хочется. Он великолепен. У него такая приятная визуальная внешность.

Вы выбрали много британских характерных актеров, тех, что могут раствориться в персонаже.

ТБ: Мне нравится работать с людьми вроде Мэтта Лукаса, которые создают характеры, потому что я думаю, что они великие актеры. За ними здорово наблюдать. Мэтт сделает один персонаж и перевоплощается сразу во второй, для меня это знак хорошего актера, было очень здорово работать с ним. Также важно для меня было почувствовать истинный британский вкус. Там было много людей, которыми я всегда восхищался. Я пытался сделать анимированные голоса не просто анимированными, поэтому все они чувствовали себя причастными к одному миру. Также не хотел, чтобы актеры чувствовали себя актерами живого действия в полностью анимированном мире, поэтому я попытался сделать живое действие наиболее экстремальным, а что касается анимации, я просто попытался вернуть ее. Мне очень повезло иметь дело с по-настоящему замечательными актерами, которые также являются и хорошими людьми, и принести анимированных персонажей на один уровень с живым действием.

http://johnnytim.com/temat/gallery/2009/rous/81.jpg

Как вы превращаете актеров в персонажей?

ТБ:
Ну, это сложно, когда вы имеете дело с множеством приспособлений и технологий. Я попытался сделать это настолько живо, насколько это возможно, и настолько быстро, насколько возможно, старался, чтобы они могли контактировать друг с другом на съемочной площадке настолько часто, насколько это было возможно. Скорость и энергия очень важны. Они просто пытались сохранять движение и заниматься привычным делом.

Как актеры «Алисы в Стране Чудес» подходили к диалогам?

ТБ: Актеры, с которыми я люблю работать, всегда привносят что-то от себя. Например, строчки из книги, которые им хотелось бы внести в сценарий. Если актер чувствует связь с материалом или одержим им, это всегда замечательно, ты всегда можешь получить что-то лучшее от него. Это очень важно и значимо, что они могут схватывать это.

Все-таки Андерленд или Уандерленд? (underland – «подземелье», wonderland – «страна чудес» - прим. Helga) Как это выглядит в фильме?

ТБ: Это Андерленд, и всегда было Андерленд, но согласно нашей версии, когда Алиса посетила эту страну в детстве, она просто не расслышала имя и назвала ее Уандерленд. У каждого есть свое понятие Андерленда. В сознании людей, я думаю, это всегда такое яркое мультяшное место. Мы подумали, что видение Алисы в детстве будет отличаться от видения ее теперешней, потому что она в некоторой депрессии. И Андерленд приобретает некоторые привиденческие качества.

Вы применили уникальный подход к технологии фильма?

ТБ: Ну, это сделал Кен Ролстон (главный постановщик спецэффектов фильма – прим. авт.). Я не делал подобного раньше. Это как мозаика, и фильм не материализуется до самого конца. Самое сложное в фильме то, что после того, как закончились съемки, обычно у тебя есть кино, а в данном случае ты проводишь шесть месяцев в году, монтируя это. Это самый настоящий процесс алисы-в-стране-чудес. Это все очень медленно.

Как вы соединили технологии с фильмом?

http://johnnytim.com/temat/gallery/2009/rous/99.jpg

ТБ: Наш подход к этому был более органичным, мы с Кеном Ролстном хорошенько обсудили то, что мы любим и что не любим в анимации, живом действии и прочих технологиях. У много обсуждали это. Мы договорились, что это будет смешение – у нас будут реальные люди, также полностью анимированные персонажи, и мы будем манипулировать ими. Мы выбирали, что лучше подходит к каждой ситуации. Это что касается технологий. Есть много способов использовать их.

Как вы разработали концепцию и дизайн этого мира?

ТБ: Мы рассматривали работы многих великих художников. В некоторой степени фильм смотрится скорее как анимация, в плане его структуры и внешнего вида. У нас было много дизайнеров. Все принимали участие в этом. Это был действительно органичный процесс.

Что более всего вдохновляло вас в визуальном плане?

ТБ: Мы не выбирали что-то одно, там было много всего. Мы смотрели на картинки деревьев. Мы сначала разработали концент-арты, которые нам понравились, и затем уже стали работать с этим. Наша цель была такова: сохранить истинный дух истории, но при этом заставить ее смотреться по-новому. Чтобы это отличалось. Именно поэтому мне понравились Чеширский Кот, Гусеница, Шляпник – эти персонажи находятся глубоко в сознании людей, потому что это очень сильные образы. Это было ключом к правильности.

Почему вы выбрали формат три-дэ?

ТБ: Ну, три-дэ это не прихоть. Сейчас этот формат здесь, чтобы остаться надолго. Это не значит, что теперь все должны делать кино в три-дэ. Но «Алиса» в три-дэ из-за ее материала, нам казалось, это очень подходит. Вместо того чтобы рассматривать это как нечто само собой разумеющееся, мы попытались подать это как неотъемлемую часть Страны Чудес, состязаясь на равных с материалом.

Вы снимали в три-дэ или это происходило во время постпродукции?

http://johnnytim.com/temat/gallery/2009/rous/104.jpg

ТБ: Мы не снимали это с помощью три-дэ кабеля. Несмотря на то, что мы применяли несколько технологий - чистую анимацию, живое действие, а потом манипулировали этим – снимать это традиционным способом дало нам свободу ощутить глубину, слои, то, что мы хотели делать и что привычно для нас. Честно говоря, я особенно не вижу разницы. Я не уверен, что это люди, которые любят говорить: «лучше сделать вот так и вот так…». Мне это показалось правильным подходом. После просмотра обработанного материала по «Кошмару перед Рождеством» я обнаружил, что нет причины делать это другим способом. Мы старались делать все как можно быстрее к концу дня, и я не вижу никакой разницы в качестве.

Использование три-дэ повлияло на историю?

ТБ: В старые времена ты надевал очки, а потом выходил из кинотеатра с жуткой головной болью. А это гораздо более приятный опыт. Лично я не люблю хитроумные приспособления, но я верю, что это поднимет фильм в цене. Это поместит вас в этот мир. Что касается материала «Алисы» - например, увеличивающихся или уменьшающихся персонажей – то это только помогает вам усилить ощущение, это подходящая технология для таких вещей. Такие фильмы должны смотреться хорошо не только в формате три-дэ, но и в формате художественного фильма, который вам захочется посмотреть. Я думаю, что хитроумные приспособления для три-дэ остаются у обочины, а гораздо более значат впечатления от самого фильма. Когда «Кошмар» был конвертирован в три-дэ, мне казалось, что так и должно быть. Вы можете лучше почувствовать структуру кукол, почувствовать, как будто вы находились там же, где они. Это усиливает ощущения. Мне кажется, правильно было делать эту историю в три-дэ. Я всегда стараюсь задавать себе вопрос: «А подходит ли это для этого?» А не просто делать это потому, что сейчас это модно. Просто это было подходящим для этого материала. Видеть, как это оживает в три-дэ, кажется правильным для этого материала. Это дает вам чувство присутствия.

В чем вы видите будущее кинематографа, в смешении три-дэ и живого действия?

ТБ: Несколько лет назад это была анимация. Но ее провозгласили мертвой, и делать рисованную анимацию перестали. Хорошая новость заключается в том, что для всего найдется множество форм, и это здорово. Это может быть три-дэ, рисованная анимация, компьютерная анимация, покадровая анимация. Все правомерно. И все это здорово. Сейчас в этом плане лучше, чем когда бы то ни было. 10 лет назад я сражался за право делать кукольную анимацию. А сейчас, если ты хочешь сделать это – никаких проблем.

Вы увлечены спецэффектами?

http://johnnytim.com/temat/gallery/2009/rous/107.jpg

ТБ: Я не фильмейкер-который-делает-спецэффекты-ради-спецэффектов. Я стараюсь на относиться к этому так. Даже со всеми этими сложными технологиями в фильме, мы старались вернуться назад к простоте обычного человеческого путешествия. Это путешествие Алисы. Не более того. И это очень простая вещь. И мы всегда стараемся сохранить это.

Перевод Helga

http://johnnytim.com/temat/rassled/statiy/...ry/alisa10.html

+1

6

Helga, спасибище за титанический труд!!! :cool:
Очень очень интересное интервью! Тим, как и всегда, большой умничка!! так здорово ответил на море вопросов, от чего у меня еще больше разыгрался аппетит поскорее увидеть все своими глазами... :jumping:

0

7

Более всего меня впечатлили вот эти его слова:

Тим написал(а):

Мне понравилось то, что это больше, чем просто персональное путешествие. Здесь есть вещи, которые важнее всего в жизни. Момент, когда вы делаете важный выбор. Может быть, это происходит с каждым человеком, а может и нет. Может быть это случается с вами пару раз за жизнь - вы узнаете что-то, и вы растете. Вы знаете, это как конфликт между двумя сторонами вашей собственной личности. Эмоциональный конфликт. И потом, когда у вас происходит личностный рост, это просто замечательно. Это сильная вещь. Когда ты примиряешься с тем, кто ты есть, становишься личностью, которой хочешь быть, становишься человеком. Это вроде звучит легко, но это очень важно.

Как глубоко и откровенно сказано. Вся философия жизни в одном абзаце.
С кем-то это осознание случается, с кем-то нет. Что называется, кому как повезет.
У кого-то с 19, у кого-то в 45, у кого-то не происходит вообще. Кому-то вечно 17. Кому-то в 19 уже 60.
Примириться  с собственной личностью - это проблема для многих людей. Ведь сущетсвует же самый страшный внутренний враг, заставляющий человека делать то, что от него ожидают.
Я не смею утверждать, но мне кажется, что огромный процент людей на Земле, если не большая половина, живут не свои жизни, потому что несвоей жизнью жить куда проще.

0

8

Helga написал(а):

Я не смею утверждать, но мне кажется, что огромный процент людей на Земле, если не большая половина, живут не свои жизни, потому что несвоей жизнью жить куда проще.

Поддерживаю твое мнение на все 100%!

0

9

ВЕРА

Ну, все мы знаем, какая участь постигла кафкианского таракана. Живя  несвоей жизнью, рискуешь опостылеть окружающим из нетвоей жизни и быть после смерти под вздохи облегчения сметенным веничком.

0

10

Перевод статьи об Алисе из январского Total Films

«Алиса в Стране Чудес: Любопытная версия, которая заставит детей кричать»

На безупречно ухоженной территории Энтони Хаус, в старинном доме, уютно расположившемся на берегу реки Линер около Торпойнта в Корнуэлле, Тим Бёртон готовится отправить Алису (Мию Васиковску) вниз в кроличью нору, это первый этап ее путешествия, который в итоге приведет ее обратно в Страну Чудес. Наоборот, в этой сцене это дублерша Мии, которая собирается падать вниз головой в отверстие у основания очень развесистого дерева, которое выглядит невероятно бёртоновским и невероятно настоящим в одно и то же время. А также оно является ярким примером киношного обмана зрителей.

Сентябрь 2008, жаркий полдень. Сегодняшняя сцена – часть двухнедельного английского сета «реального мира» бёртоновской экранизации галлюциногенной детской классики Льюиса Керролла, перед тем как после небольшого перерыва перебазироваться в Лос-Анджелес для оставшейся части съемки всего того, что будет происходить в Стране Чудес. В своей регулярной униформе, состоящей из черных джинсов, рубашки и батинок, а также из черно-белых полосатых носок, Бёртон легкой походкой направляется к норе, чтобы сделать несколько изменений-в-последнюю-минуту: веточки отодвигает так, камень – эдак, насыпает вокруг добавочной земли – пока не остается полностью довольным. Отступая назад за камеру, Бёртон провозглашает: «Мотор!», и команда транслируется через «уоки-токи» (переносная рация – прим. Helga) туда, где собрались 250 статистов, изнемогающих от зноя в их исторических костюмах под не по сезону жарким солнцем.

В то время как только горстка статистов будет видна в углу кадра на очень дальнем плане, команда Бёртона приводит в движение летнюю вечеринку в саду в натуральную величину, с танцами и живой музыкой. Обратно в нору – время дублерше зарабатывать ее деньги. Ее голова уже внутри, она наклоняется дальше, высматривая Белого Кролика… и вот ее ноги уже сверху и она исчезает их поля зрения. Ее тело падает на дно норы со слышимым глухим ударом.

Из-за находящихся поблизости настоящих деревьев пристально наблюдает Васиковска. С фарфоровой кожей, со светлыми волосами, упруго завитыми и собранными в тугую прическу, в многослойном светло-голубом платье с черно-белыми полосатыми чулками под ним, каждым своим дюймом она смотрится как истинная бёртоновская героиня – огромные глаза на бледном, не от мира сего лице. «Это так здорово!» – говорит 18-летняя австралийка. – «Я такая поклонница его фильмов! Они такие красивые и иные, и он придерживается только своего собственного стиля. Я так взволнована быть частью этого».

Восемь недель спустя Бёртон покидает пасторальный Корнуэлл и обосновывается с зелеными экранами в студии «Калвер» в Калифорнии. Правда, одежда на нем остается та же самая. А Васиковска тем временем облачается в сияющие доспехи и берет длинный меч, ее льняные локоны теперь каскадом спадают с ее плеч. Трансформация, которая произошла с упавшей в кроличью нору любопытной, ранимой молодой девушкой, а ныне воиноподобной женщиной, представшей перед «Тотал Филмз», воистину впечатляет. Костюм, конечно, помогает, но актриса демонстрирует действительно стальную мощь, которой раньше было не видно.

Бёртон всегда хотел неизвесную Алису, но все равно имел в виду нескольких самых звездных голливудских леди, интересовавшихся этой ролью. «Мы встретились с большим количеством людей, но у нее были те качества, которые меня удивили», - говорит он о родившейся в Канберре актрисе, чья предыдущая роль была суицидальной гимназистки в сериале «Лечение» американского кабельного канала «НВО». – «У нее есть та эмоциональная твердость, которая крепко удерживает ее на ногах и делает ее старым человеком с ментальностью молодого человека».

Бёртон также был вынужден вступить в единоборство с уже существующими адаптациями «Алисы в Стране Чудес» начиная с 1903 года. Признавая свою антипатию к предыдущим версиям, включая диснеевский мультфильм 1951 года, Бёртон ухватился за сценарий Линды Вулвертон («Король Лев»), который предложил новую историю персонажей, тем и ситуация Керролла, сплетая их в нечто одновременно и новое, и знакомое. «Это не буквальный пересказ книг, хотя в нем есть элементы из них», - говорит 51-летний режиссер. – «Было много версий, но для меня это были просто перечисления странных событий, которые ни к чему не привели. Алиса всегда была проблемой. Она всем надоедала. Хотелось ее вытолкать. Что мне понравилось в сценарии Линды, так это то, что она попыталась придать фильму форму, при которой читать книги – необязательно».

Алиса в исполнении Васиковски – не тот игривый, ясноглазый ребенок из романа Льюиса Керролла, а задумчивый подросток, который не может приспособиться к обществу. «В нашей истории Алисе 19, и она очень отличается от себя в возрасте 7», - рассказывает Васиковска. – «Она чувствует себя очень одинокой и неуклюжей. Но у нее много детских качеств маленькой Алисы. Она очень любопытная».

До сих пор оплакивая ее умершего любимого отца, Алиса обнаруживает себя в ситуации, что ей сделали предложение руки и сердца на вечеринке в саду, после она замечает Белого Кролика (голос Майкла Шина) и гонится за ним, возвращается в Страну Чудес, в которой она была в детстве, но ничего об этом не помнит. Страна Чудес – место, порабощенное дьявольской жестокой Красной Королевой (Хелена Бонем Картер). По пророчеству, которое сообщает Алисе любящая кальян Гусеница, судьба ее такова: она одержит победу над нагоняющим страх Бармаглотом Красной Королевы и освободит Страну Чудес от гнета Красной Королевы. «Это придает сюжет и эмоциональный контекст», - говорит Бонем Картер, которая работает с ее партнером в реальной жизни шестой раз подряд. – «Это вносит смысл».

«Сделав Алису старше, тебе позволено зайти дальше, чем просто делать это слишком крутым или слишком изящным», - размышляет Энн Хэтэуэй, новичок у Тима Бёртона, которая играет младшую сестру деспота Бонем Картер, она словно нечто среднее между Нормой Дезмонд (готический персонаж немого кино в исполнении Билли Уайлдер – прим. Helga) и Глиндой (добрая волшебница из «Волшебника Страны Оз» - прим. Helga). – «Это очень сложная Страна Чудес, где ничто не является таким, каким кажется с первого взгляда».

Созданная Керроллом смесь фантазии и реальности, его мир вверх тормашками, так же как и позиция Алисы в качестве аутсайдера – готовый материал для непокорного, лихорадочного воображения Бёртона. Как вы и ожидали, он воздерживается от диснеевской гламурной крутизны для того, чтобы вернуть материал Керролла к его наркоманской анархии и бессмысленности, в которой действует логика бредовых снов. «Это как странный сон», - говорит Бёртон. – «И, по крайней мере для меня, это то, что я пытался достичь: странный сон и ваши фантазии, воображение и мечты о другой реальности».

«Это не очень-то по-диснеевски, не так ли?» - озорно улюлюкает Бонем Картер. – «Но никому не говорите. Они этого не заметили».

Было совершенно очевидно, что на роль Безумного Шляпника Бёртон попросит Джонни Деппа, который получает удовольствие как от мутации собственной внешности, так и от экспериментальных подходов Бёртона. «Алиса» - седьмой фильм из серии их совместных проектов, которая началась с «Эдварда Руки-ножницы». «Джонни хорош в сближении с персонажами с говорящими именами», - говорит Бёртон. – «Это похоже на детскую версию «Изгоняющего дьявола» (фильм ужасов 1973 года с Джейсоном Миллером в главной роли – прим. Helga), когда разные люди живут внутри вас».

«Я все говорил Тиму, что я думаю, что этот парень отравлен, и именно это делает его безумным. Очевидно отсюда и пошло это выражение «безумный, как шляпник», потому что они использовали много ртути, делая эти красивые шляпы из бобровой кожи», - говорит Депп, чей проказливый Шляпник с копной оранжевых волос и множественными личностями и акцентами, претерпевает как физическое, так и ментальное отравление ртутью. Депп исковеркал свое лицо зелеными линзами, в которых, по его словам, он с трудом видел во время съемок. «У вас всегда есть в голове образы, как должен выглядит это парень», - рассказывает мне Депп, пока мы беседуем в его трейлере, - «и я подумал, что он должен выглядеть как зажженная спичка».

«Было очень много споров по поводу того, на кого же похож Джонни», - хихикает Мэтт Лукас, который исполняет роль близнецов Траляля и Труляля. – «Рональд МакДональд, молодой Мик Хакнелл, немного Джина Уайлдера, немного Рея Пэрлора, и немного Чарли Диммок».

Для Бёртона «Алиса» стала возможностью сделать его первый фильм в три-дэ – «я подумал, это правильная история, чтобы делать ее так» - хотя он не использовал три-дэ камеры. Вместо этого он для удобства и скорости снял все обычными камерами, а три-дэ оставил для постпродукции. Для Бёртона, являющегося ярым поклонником старой школы, было странно работать в звуковом съемочном павильоне в окружении зеленых экранов. В его Стране Чудес окружающая среда будет фактически полностью компьютерная, и каждый актер, кроме Васиковски, видоизменен цифровым образом. Глаза Деппа будут увеличены, а одежда шляпника будет менять цвет в зависимости от его настроения, а голова Красной Королевы будет увеличена втрое относительно нормального размера.

В Стране Чудес также будут полностью анимированные компьютерные персонажи: Гусеница, Чеширский Кот (Стивен Фрай), Белый Кролик, Соня (Барбара Виндзор), Мартовский Заяц (Пол Уайтхаус) и Багмаглот (Кристофер Ли). Их не будут создавать месяцами. Не площадке они будут заменены моделями в натуральную величину (Мартовский Заяц и Чеширский Кот – особенно тревожащие) или актерами в зеленых костюмах, которые читают их текст.

Также есть «смешанные» персонажи, такие как Труляля и Траляля Лукаса и Валет Червей Криспина Гловера. Они созданы при помощи смешения захвата действия и живой игры. Во время съемок Лукас носил снаряжение захвата действия на всем, кроме его лица, так что движения его тела будут повторяться компьютерными близнецами, в то время как выражения лица актера будут сняты вживую. На съемках же другой актер, Этан Коэн, замещал его всякий раз, когда Мэтт не снимался.

«Мне так повезло», - ухмыляется тучный британец, развалившись в своем трейлере одним утром. - «Это мой первый американский фильм, и наверное он станет последним. Если так, то я знаю, что сделал хороший фильм. Но я немножко беспокоюсь по поводу того, что он будет в три-дэ, потому что люди могут сказать, что ты разжирел. Мой живот приземлится в вашем телевизоре».

Главный постановщик спецэффектов Страны Чудес Кен Ролстон – четырежды лауреат Оскара, и его называют Гуру. «Я применил техники, которые использовал раньше, но смешал их так, что даже не мог себе представить, что это возможно», - объясняет Ролстон, стоя на съемочной площадке, где идет подготовка эпизода с флешбеком. «Я всегда стараюсь попробовать то, что на первый взгляд кажется невозможным. Поэтому здесь мы пытаемся достичь успеха, несмотря на трудности, и все равно у нас очень много живой актерской игры, нам казалось, так правильно. Это мешанина разных техник, собранных в одно».

Бёртон на площадке каждый день, чтобы все шло как надо, гладко, но из-за сложности фильма одного мастерства мало. Технические сложности, наверное, отправят Ролстона вниз в кроличью нору. «Алиса меняет свой размер, а это такая боль в заднице!» - вздыхает он. – «Поэтому мы и снимали так быстро – у нас было 40-дневное расписание – мы пытались скомбинировать много сцен. В то время, как обычно ты стараешься разбить их, я каждый раз говорил себе: «Собери их все вместе и заставь их работать».

На следующий день Бонем Картер и Хэтэуэй играют центральную сцену. Неожиданно зловещая Белая Королева Хэтэуэй плавно движется в нескольких футах от Бонем Картер, а затем, по команде Бёртона, две королевы начинают драться, как только могут драться настоящие сестры. «Они обе классные», - говорит Депп, - «но Хелена – это жестокий маленький эльф, предельно испорченный капризный ребенок, который вырос. Ты пугаешься, когда она орет».

После вспышки гнева, Хелена проходит мимо «Тотал Филмз». Превращение ее в Красную Королеву занимает три часа, и грим придает ей неестественную, пугающую внешность. «Проблема в том», - хрипло смеется Бонем Картер, - «что я все время теряю голос к середине дня, потому что она постоянно орет: «Отрубите ей голову!!!» Я говорила с Линдой, сценаристкой, и она сказала, что у Красной Королевы опухоль в голове, которая постоянно растет. Она давит на все извилины мозга, что контролируют эмоции, поэтому она постоянно выходит из себя».

Несколько недель спустя, вернувшись в Британию после съемок на студии «Калвер», Бёртон и его постоянный монтажер Крис Лебензон начинают делать монтаж «Алисы», чтобы присоединиться к команде Ролстона, который на протяжении ближайших 13 месяцев будет работать над визуальными эффектами фильма. Для Бёртона то, что фильм полностью зависит от компьютерной графики, это решительный смелый шаг, преодоление самого себя.

«Это странный проект для меня, потому что он до сих пор эволюционирует», - размышляет он в своем офисе в Северном Лондоне, который когда-то был домом и студией Артура Рэкхмама – знаменитого иллюстратора «Алисы в Стране Чудес». – «Я никогда не делал ничего подобного, и мне сложно даже обсуждать это». Бёртон смотрит в окно на свой заросший сад, который мог бы легко дублировать его Страну Чудес, обдумывая сложную задачу, которая все еще впереди. «Это так волнительно. В общем, увидим. Это странно».

Безумный Шляпник рассказывает (в своем уме) о любопытно видении Льюиса Керролла.

Как вы думаете, почему история Керрола до сих пор популярна?

Джонни: Эта история до сих пор новая. Она до сих пор свежая. Это настоящий монстр в плане изобретательности. Воображение этого парня – это монументальное достижение.

Вы используете для Шляпника шотландский акцент. Это основано на чем-либо?

Джонни: Да, я использую восточный шотландский, такой же как абердинский (Абердин – город и бывшее графство в Шотландии – прим. Helga), что я использовал в «В поисках Неверленда». Забавно было то, что он выветрился. Я совсем забыл, как это делается. Я всегда был заинтересован в акцентах Глазго, потому что в не есть реальная опасность. И я подумал, что ели объединить его с этим персонажем…

Размер ваших глаз действительно собираются увеличить во время постпродукции?

Джонни: Они говорили об этом. Я видел тест, и это выглядело здорово! Я правда не знаю, зачем это им было нужно. Но что бы Тим не делал – он знает лучше!

Нравятся ли вам какие-либо другие версии «Алисы»?

Джонни: «Сказочный ребенок» (версия Гевина Миллара 1985 года – прим. Helga) был замечателен. Там играла Корел Браун, жена Винсента Прайса. Была еще та черно-белая версия в 60-е на Би-Би-Си, да? Она была по-настоящему пугающей. Она британская. По-моему, там был Питер Кук. Но они даже не надевали костюмы. Кролик не был кроликом, а просто странным парнем в костюме. Это было очень странно. Мне очень понравилась та версия.

Что представляет собой «Ромовый Дневник»? Вы довольны тем, как все складывается?

Джонни: Да, все идет очень здорово. Это замечательно – видеть Брюса (Робинсона – прим. авт.) в действии. Это так похоже на «Уитнейла» («Уитнейл и я» - самый известный фильм Брюса Робинсона 1987 года – прим. Helga).

Миа Васиковска: Алиса появляется из кроличьей норы.

Вы были поклонником книги?

Миа: Конечно. Я читала ее, когда была маленькой, а потом прочла снова, когда начались пробы. Это было здорово: вернуться к книге и увидеть различия в моем восприятии, когда я была маленькой, и когда я повзрослела. Это та книга, в которой всякий раз, как ты ее читаешь, ты находишь что-то. Она постоянно дает тебе что-то.

Что вы получили от нее, когда читали второй раз?

Миа: Это было совершенно другое чувство. Это было похоже бредовый сон, когда ничто не имеет смысла, когда ваше тело и созг находятся в полусознательном состоянии.

Насколько вы похожи на персонаж Алисы?

Миа: Очень похожа. Я становлюсь старше и ощущаю больше давления на меня, но я до сих пор чувствую себя очень юной внутри.

Как это было – работать с Тимом Бёртоном?

Миа: Это было невероятно. Я думаю, Тим – потрясающий художник и личность, которая воспринимает все очень визуально. Он – «человек настоящего момента». Мы не делали много репетиций до того, как начали снимать, и это очень хорошо сработало, потому что было много спонтанных моментов во время этих первых знакомств. Было здорово снимать сцену с другими актерами и удивляться тому, что они делают.

Вы знакомы с другими версиями?

Миа: Я видела несколько версий, но моя мама заставляла меня и моего брата смотреть версию Яна Шванкмайера (1988). Мы смотрели много артхаусных фильмов, когда были маленькими, и когда она показала нам эту версию, мы были очень напуганы, но и заинтригованы. Мы могли смотреть ее снова и снова. Это было невероятно.

0

11

Дина, мне очень нравятся твои переводы. ты пишешь так как есть. как там написано, как они говорили. твои переводы, это не сочинение на тему, не отсебятина автора перевода. не его домыслы, что там хотел сказать Депп или Бертон. ах, он не мог так сказать, это невозможно, напишу как вот так- это же более красиво и правильно. я таких переводов начиталась до фига и больше. зачаcтую лучше перевести электронным переводчиком, честное слово, чем читать некоторые опусы на тему интервью Джонни Деппа..
Эта статья поразительная. Автор с чувством рассказывает о том что происходит с Тимом, с актерами и героями. Видно что Тим симпатичен автору. Он его понимает.

вот то вот:

Размер ваших глаз действительно собираются увеличить во время постпродукции?

Джонни: Они говорили об этом. Я видел тест, и это выглядело здорово! Я правда не знаю, зачем это им было нужно. Но что бы Тим не делал – он знает лучше!

абалдеть

0

12

Slo написал(а):

Дина, мне очень нравятся твои переводы. ты пишешь так как есть. как там написано, как они говорили. твои переводы, это не сочинение на тему, не отсебятина автора перевода. не его домыслы, что там хотел сказать Депп или Бертон. ах, он не мог так сказать, это невозможно, напишу как вот так- это же более красиво и правильно. я таких переводов начиталась до фига и больше. зачаcтую лучше перевести электронным переводчиком, честное слово, чем читать некоторые опусы на тему интервью Джонни Деппа..

Большое спасибо. Мне невероятно приятно слышать эти слова. А я вед ничего особенного не делаю - я просто перевожу так, как написано. Без прикрас. Без литературщины. Что говорят, то и перевожу  :dontknow:

Если, например, Кен Ролстен говорит, что делать менять размеры Алисы - это боль в заднице (милая идиомка, которую также любят употреблять Джон Огаст и Джонни на моей памяти), то я так и перевожу. Из песни слов не выкинешь  :dontknow:

0

13

Свежее интервью с Тимом.

В 1984 году  Пол Рубенс искал режиссёра. Находившемся в разработке фильмом был «Большое приключение Пи-Ви», и Рубенс, который работал над этим нестандартным детским концептуальным проектом уже около пятнадцати лет, отчаялся найти кого-нибудь, кому он мог доверить режиссировать фильм в таком стиле. И как это обычно делают в Лос-Анджелесе, он расспросил гостей на вечеринке. Один из гостей недавно посмотрел «Франкенвинни» - снятый в 1984 году короткометражный фильм Тима Бёртона о возвращённой к жизни собаке. У Бёртона не было опыта работы над полнометражными фильмами, но они с Рубенсом быстро нашли общий язык. Бёртон, которому тогда было всего 25 лет, получил работу, и они вдвоём смогли увидеть,  как их странный, но оригинальный фильм заработал в прокате больше сорока миллионов долларов.
Конечно же, сейчас Бёртону не приходится ждать, пока за него замолвят словцо, чтобы найти работу. На протяжении всех стадий его тридцатилетней карьеры, в его работах всегда было стойкое основное направление – тонкий баланс между грустью, юмором и ужасом, который сочетается с его любовью к готической красоте и сказочному сюрреализму. Бёртон, которому сейчас 51 год, написал, срежессировал и/или спродюссиравал более двадцати фильмов. Между 1988 и 1996 годами он работал над такими фильмами, как  «Битлджус» [1988], «Бэтмен» [1989], «Эдвард руки-ножницы» [1990], «Бэтмен возвращается» [1992], «Кошмар перед Рождеством» [1993], «Эд Вуд» [1994] и «Марс атакует!» [1996]. Также, в это время он начал работать с Джонни Деппом, который снялся в семи его фильмах – союз, преобразовавший их обоих.
Бёртон вырос в калифорнийском пригороде,  и он часто говорил, что в детстве он находил реалии повседневной жизни – родителей, учителей, школу, завтраки – гораздо более пугающими, чем монстры из фильмов. В конце концов, что такое собака-зомби по сравнению с настоящими угрозами, такими как скука и неудача? Персонажи Бёртона рождены изгоями, они вечно не в ладах сами с собой, и в некотором роде тоже монстры. Его сказочные концовки немного беспорядочнее, чем в стандартных сказках, как у Ганса Кристиана Андерсена; к примеру, Эдвард руки-ножницы не получает девушку.
В прошлом ноябре, Музей Современного Искусства почтил Бёртона не только за его работы в кино, но и как художника, устроив ретроспективу большой коллекции его рисунков – включая наброски Джека Скеллингтона, Эдварда руки-ножницы, Суини Тодда и Бэтмена. Его следующий фильм, «Алиса в Стране Чудес», который выходит в следующем месяце, это сумасшедшая полуанимационная приключенческая  картина, в которой снялись Мия Васиковска, Джонни Депп, Хелена Бонем Картер (партнёрша Бёртона), Энн Хэтуэй и Криспин Гловер. Дэнни Эльфман, создающий музыку к фильмам Бёртона со времён их совместной работы над «Большим приключением Пи-Ви» (он так же написал музыку к «Алисе»), недавно беседовал с Бёртоном о том, что сделало из него художника – и о том, что его действительно пугало.

ДЭ: Ладно, начнем, пожалуй. Знай, что мы можем остановиться и начать всё сначала; мы можем даже переделать вопрос, если тебе не понравится, что ты сказал. Можешь предложить тему. Никакого давления.

ТБ: Я скажу поток сознания, и будь, что будет.

ДЭ: Тогда начнём с чего-нибудь простого. Какие фильмы и режиссёры больше всего повлияли на тебя в детстве?

ТБ: Ну, я большой фанат фильмов про монстров, так что это фильмы про монстров от «Юнивёрсал» и японские научно-фантастические фильмы, такие как от Иширо Хонда. Потом ещё итальянцы, как Марио Бава.

ДЭ: Какие определённые фильмы надолго застряли у тебя в голове?

ТБ: Возможно, «Маска Сатаны» [1960] Бава. Я помню, в Лос-Анджелесе, я все выходные сидел и смотрел ужастики. И когда ты посмотришь два фильма подряд, ты погружаешься в состояние, похожее на сон, и иногда, примерно в 3 часа утра, они показывали «Маску Сатаны». Она как будто из твоего подсознания, как сон, почти как галлюцинация. Ещё я думаю, что я один из немногих поклонников, которым нравится дубляж иностранных фильмов. Я люблю дубляж Феллини  и Бава, потому что это добавляет сюрреализма. Я предпочитаю дубляж, поскольку образы настолько сильные, что ты не хочешь отводить от них глаза, чтобы читать субтитры.

ДЭ: Снились ли тебе кошмары из-за какого-нибудь фильма?

ТБ: Мне никогда не снились кошмары из-за фильмов. Я помню, что когда мне было три года, мой отец говорил, что мне будет страшно, но мне не было. Знаешь, я гораздо больше боялся моей семьи и реальной жизни. Я думаю, кошмарнее было бы, если кто-нибудь сказал бы мне пойти в школу или позавтракать. Я бы от такого проснулся в холодном поту. Думаю, фильмы помогают разобраться с подобного рода вещами и заставляют тебя чувствовать себя комфортнее. Хотя, я испугался, когда увидел «Экзорциста» [1973] в первый раз, но и только. Такие образы, как в «Маске Сатаны» остаются с тобой. Я всегда ими наслаждался.

ДЭ: Это заставляет меня думать о монстрах из нашего детства. Как ты думаешь, какие они по сравнению с сегодняшними монстрами?

ТБ: Что я люблю в старых монстрах, так это то, что у них были сильные, моментально узнаваемые образы. Я считаю, что большинство сегодняшних монстров сильно перегружены. У них много маленьких щупалец, хвостов и много чего ещё, и у них нет такой силы образа, как у старых монстров. Упущен элемент человечности – как Борис Карлофф, который действительно играл монстров. Даже в «Создании из Чёрной Лагуны» [1954], тот парень был целиком в костюме, так что ты чувствовал, что там внутри есть человек. Я думаю, это важно. Это всегда интересная задача, посмотреть, сможешь ли ты создать персонажа, у которого есть эмоции. Это может быть сделано, и это делали.

ДЭ: Ты как-то сказал, что обычно в таких фильмах монстры более искренни, чем окружающие их люди. Ты всё ещё так считаешь?

ТБ: О, да. Это как в обществе. По правде говоря, это становится всё сильнее. Мы приравниваем монстров к личностям, уничтожаемым бюрократией. Даже работая над фильмом со студиями, ты имел возможность иметь дело с людьми, как с личностями. Теперь ты имеешь дело с бесформенной бюрократией, где нет главного, если возникает проблема. [смеётся] Так что я думаю, что за годы оно только усилилось.

ДЭ: Тут, думаю, роль играет ещё и ностальгия по раннему кинематографу. Некоторые старые фильмы ещё держатся, а некоторые – нет.

ТБ: Есть такие старые фильмы, которые не держатся.  Но это не те, которые тебе действительно нравятся. Бесспорно, темп фильмов стал гораздо быстрее, но старые фильмы вплетались в тебя. Когда ты смотришь старые фильма, ты не думаешь – «Боже, хотел бы я, чтобы эта сцена была быстрее».

ДЭ: Поэтому сложно показывать такие фильмы нашим детям, потому что они ожидают такой темп, которого тогда не существовало, и им надо к этому привыкнуть.

ТБ: Это правда. Даже если дети ещё не смотрели фильмы, они уже привыкли к видеоиграм и прочему. Так что смысл медленного темпа для них уже пропал. Очень жаль, потому что есть в старых фильмах некое самопознание, которое даёт тебе шанс помечтать.

ДЭ: Ты в детстве часто тусовался на кладбищах, не так ли? Полагаю, это из-за того, что там тихо и спокойно, и что прогулки по кладбищам позволяли тебе заглянуть в себя.

ТБ: Люди думают, что это ненормально, но это было по-своему увлекательно. В этом была загадочность, соприкосновение жизни и смерти в месте, где тебе не полагалось быть.

ДЭ: Ты когда-нибудь верил – хоть немного – в призраков?

ТБ: Да. Я видел вещи и чувствовал их. Я думаю, большинство людей тоже. Думаю, всё зависит от того, как сильно ты это сдерживаешь. Я не хожу по улицам и не говорю, «Боже мой, меня похищали пришельцы» или «Я видел тех призраков».

ДЭ: Ты чувствовал что-нибудь потустороннее на кладбищах, на которых ты тусовался?

ТБ: Ты чувствуешь там энергию. Большинство людей говорят о кладбищах, «О, там много мертвецов; это страшно». Но для меня, там есть энергия, и она ни страшная, ни тёмная. Там есть позитивное чувство. Это как День Мёртвых. Для меня это правильно. Это как праздник. Так гораздо веселее. Там также есть юмор – цвета и жизнь. Мы уже говорили об этом, когда делали «Кошмар» и «Труп невесты» [2005] . Это всё больше походит на культуру Дня Мёртвых, что гораздо лучше.

ДЭ: Однажды, много лет назад, мы посетили комнату в студии звукозаписи СиЭсТи, в которой, по идее, обитал призрак ребёнка. Помнишь? Все на студии говорили нам об этом, так что мы пошли туда и просто постояли немного в жутковатой тёмной комнате. Ничего не произошло – как обычно. Ты когда-нибудь был в комнатах, где можно было испытать такие ощущения?

ТБ: Я был в нескольких номерах в отелях Венеции.

ДЭ: Ты видишь смысл ходить в подобные комнаты?

ТБ: Я думаю, что что-то не будет происходить в каждую твою попытку.  Кажется, оно всегда происходит, когда ты открыт, но не думаешь об этом. Так что, нет, я никогда не проводил спиритические сеансы.

ДЭ: Я хочу спросить тебя о Винсенте Прайсе. Когда мы впервые встретились, ты рассказал мне, каким героем для тебя он был. Потом я посмотрел твой короткометражный мультфильм «Винсент» [1982], вдохновлённый его работами. Долго ты его создавал?

ТБ: Мультфильм определённо основан на чувствах, возникавших при просмотре его фильмов. Я чувствовал связь с ним, и это помогало мне в жизни. Я написал поэму и сделал всё в стиле сборника сказок или раскадровки, и просто решил послать это ему. Я понятия не имел, что произойдёт. Казалось, что, скорее всего, он не ответит, но он ответил довольно быстро, и похоже, он правильно всё понял. От этого я потрясающе себя чувствовал. Он смотрел на это не как на обычное творчество фанатов. Вот почему этот фильм для меня особенный. Тяжело запустить проект – и тяжело встретить того, кем ты восхищаешься. Никогда не знаешь, какими они окажутся. Знаешь, они могут быть полными козлами. Но он был потрясающим, он поддерживал меня, и, несмотря на то, что эта была короткометражка, помогал в её создании. Это был мой первый опыт подобной работы, и он был очень удачным. Это остаётся с тобой навеки. Когда наступают трудные времена, всё, что тебе нужно сделать – это мысленно вернуться к таким моментам – особенным, сюрреалистичным моментам – они действительно помогают тебе держаться на плаву. Узнать, что кто-то вроде Винсента Прайса, который был в кинобизнесе миллион лет, и увидеть, что он интересный человек, - так сильно интересуется искусством и помогает колледжу в Восточном Лос-Анджелесе, отдал им множество картин, и ему до сих пор всё интересно – это помогает, когда чувствуешь себя полностью изнурённым.

ДЭ: В художественной школе на тебя снизошло прозрение, и ты перестал рисовать так, как хотели учителя. Что именно случилось?

ТБ: Это было на фермерском рынке. Мы рисовали там людей. Я сидел и всё сильнее расстраивался, пытаясь рисовать так, как мне говорили. И я просто сказал, «Да пошло оно нах». Я чувствовал себя так, как будто я принял наркотики, и мой разум неожиданно расширился. Ничего похожего со мной больше не происходило. С тех пор я просто рисовал по-другому. Я рисовал не лучше, а просто по-другому. Я освободился настолько, что мне было всё равно. Это напоминает мне о том, как вы рисовали, будучи детьми. Все детские рисунки выглядят довольно круто. Но в какой-то момент дети начинают рисовать лучше, или говорят «Я больше не могу рисовать». Что ж, если кто-то говорит тебе, что ты не можешь, это ещё не значит, что ты действительно не можешь. Это научило меня придерживаться того, что внутри меня  и дать ему прорости настолько, насколько смогу. С тех пор я ждал возвращения этого чувства, но оно ещё не вернулось. По крайней мере, это случилось со мной однажды. [смеётся] Это произошло буквально в тот момент; рисунки тут же изменились.

ДЭ: Затем, что интересно, ты стал аниматором на студии Диснея. Несомненно, ты не нашёл там образец для подражания, но зато твои таланты не остались незамеченными.

ТБ: Опять же, это один из тех странных расчётов времени. Если бы это случилось в любой другой момент в истории компании, меня бы, наверное, уволили. Но у компании не было совершенно никакого направления, и я находился под крылом у замечательного аниматора, Глена Кейна. Я был кем-то вроде его ассистента, и он пытался помочь мне рисовать лисичек и всё такое, но это было бесполезно. В конце концов, они об этом тоже узнали, но вместо того, чтобы уволить меня, дали мне другие проекты, потому что им понравились мои рисунки. Это длилось год. А затем я пару лет рисовал, что хотел. Всё это было очень созидательно, потому что из этого появились «Винсент» и «Кошмар перед Рождеством».

ДЭ: Я не знаю, много ли фанатов осознают глубину твоей одержимости рисунками и искусством. Когда я описываю, как я начинал работать над песнями к «Кошмару», люди удивляются, что я не начинал с прочтения сценария. Вместо этого у тебя была история и серия замечательных рисунков.

ТБ: Вот почему я сильно благодарен устроителям выставки в  Музее Современного Искусства. Там не было никакой категоризации – вроде «О, это  к фильмам. Это к рисункам. Это к фотографии». Они пытаются показать, что всё это – процесс, и что есть разные способы достигнуть результата. Думаю, мы оба ненавидим категоризацию. Люди всегда пытаются засунуть тебя в ящик и сказать, «О, он в рок-группе. А теперь он композитор, но он сочиняет только такую музыку». Ты борешься с этим каждый раз, когда что-то делаешь. Выставка показывает, что каждый подход – это часть единого целого – идеи – неважно, написано ли оно, нарисовано, или же это музыкальная композиция и так далее.

ДЭ: Я хотел бы затронуть твой тайный талант писать стихи и песни. Когда я начал работу над песнями к «Кошмару», я удивился, узнав, что ты уже написал множество замечательных стихов, которые все были приспособлены и включены в финальные версии песен.

ТБ: Когда я был ребёнком, Доктор Сьюсс был моим любимым писателем. В его стихотворной природе и простоте его работ было что-то такое, что меня поразило. Я всегда восхищался людьми, которые могут творить самым простым путём, но, тем не менее, с изысканностью, эмоциональностью и эффектностью.

ДЭ: Говорю официально, моя любимая строчка из песни – это «Может, это голова, которую я нашла в озере», из «Кошмара перед Рождеством». Это твоя строчка, не моя.

ТБ: Но ты заставил её хорошо звучать.

ДЭ: Теперь я хочу вернуть тебя к «бэтменской» стадии твоей карьеры: это всего лишь твой третий фильм, и ты всё ещё новичок. У тебя даже нет плёнки – у тебя нет другой репутации, кроме как создателя комедий. И напоминаю, что давление было гигантским. Производство было гигантским. Бюджет, по тем временам, был гигантским. Как ты всё это выдержал?

ТБ: Помогло то, что я находился в Англии. Там тогда немногое происходило. Ты мог сосредоточиться на фильме, а не на криках, вроде «Кто будет играть Бэтмена? О, они выбрали Майкла [Китона]» - вся эта шумиха, которая просто пустая трата времени. Так что нахождение в Англии  очень помогло. Не смотря на то, что это был высокобюджетный фильм, он не сильно попадал во внимание.

ДЭ: Так что, ты был немного защищён.

ТБ: Немного. Джек Николсон, бесспорно, был большой звездой. Он сильно меня защищал. Он был очень влиятельным, и когда на меня сильно давили, он мог использовать своё влияние, чтобы ослабить это давление. Он оказывал большую  поддержку.

ДЭ: Мне всегда было интересно, имеет ли часть причины перехода к «Эдварду руки-ножницы» сразу после «Бэтмена» что-то общее с желанием снять маленький проект, над которым будет меньше давления?

ТБ: Я думаю, немного из этого есть. Что странно, так это то, что было очень трудно сделать низкобюджетный проект после «Бэтмена». Все думали, «О, ты сделал большой фильм, значит, это ещё один большой фильм». Но это был небольшой фильм. Когда я был во Флориде, люди предлагали мне миллион долларов, потому что я недавно снял «Бэтмена». Пришлось от многого уйти, только для того. Чтобы сделать этот фильм. Но, да, было приятно вернуться к меньшим проектам. В то время всё становилось только хуже. Когда я делал «Бэтмена», никто не слышал про слово «франшиза». Такого слова вообще не было.

ДЭ: Да. Оно ещё не вошло в словари. В «Эдварде» у тебя с самого начала была большая вера в Джонни [Деппа]. Он тогда был довольно непроверенным – у него была только роль в телесериале [«Джамп Стрит, 21»]. Напоминаю, тебя пытались заставить взять на роль кого-нибудь другого.  Как тебе удалось наитии веру и разглядеть что-то под тем, что Джонни показал в сериале? В нем определённо было большее, и ты это увидел.

ТБ: Именно по этой причине. После встречи с ним ты осознаёшь, что его воспринимают как кумира подростков, но в действительности, он не такой человек. Вот как он воспринимался со стороны общества – а вот кем он был. И это в точности, как у Эдварда: «Я не то, что люди обо мне думают.  Я что-то другое»

ДЭ: И всё это ты понял, просто встретившись с ним?

ТБ: Да, абсолютно. В том-то и дело.  Я мог сказать, что он понял. Ты всегда можешь почувствовать, если кто-то понял динамику. Есть в этом определённая боль. Джонни не страница в молодёжном журнале – даже если весь остальной мир видит его таким. В нём гораздо больше глубины, гораздо больше эмоций. Грустно, когда такое случается с людьми. Так что это очень легко определить, даже не говоря много об этом.

ДЭ: Ты известен за создание потрясающих декораций и выстраивание кадров с как можно меньшим использованием спецэффектов – может быть за исключением «Марс атакует!», но и там были декорации, актёры и анимированные марсиане, которых довольно быстро создали. Но скоро на экраны выходит «Алиса в Стране Чудес», которая совсем из другой оперы. Каково было работать над таким фильмом?

ТБ: Это абсолютно противоположно тому, как я обычно делаю фильмы. Обычно, первое, что я знаю, это настроение и ощущение сцены. Это первое, что ты видишь. Теперь же это последнее, что ты видишь. Это как действительно быть в «Алисе в Стране Чудес». Совершенно долбанутое ощущение. Ты понимаешь, когда снимаешь – что некоторый процент того, что ты снимаешь, в  итоге окажется не совсем таким же, потому что множество элементов добавляются позже. Всё в твоей голове, и это может тревожить. Я нашёл это довольно сложным, потому что ты не видишь кадр вплоть до окончания процесса. Даже когда мы делали «Кошмар» или «Труп невесты», мы получали несколько кадров, и можно было увидеть настроение. Здесь же всё делается через задницу.

ДЭ: Мы собираемся закончить беседу в немного свободном стиле.

ТБ: Ага. Это всегда плохой знак.

ДЭ: Реальность. [Бёртон смеётся]  В детстве, каково было твоё понятие о реальности?

ТБ: Ну, это одна из тех вещей, которые я всегда любил. Люди говорят, «Фильмы про монстров – всё это фантазии». Ну, фантазия – не фантазия, а реальность, если она соединяется с тобой. Это как сон. Тебе снится кошмар, и в нём всякие безумные вещи, но он реален. Ты просыпаешься испуганный, в холодном поту. Это абсолютно реально. Так что я всегда считал, что те люди, которые пытаются создать категории нормального против ненормального или света против тьмы, бла-бла, ничего не понимают.

ДЭ: Я помню, что ты мне сказал, когда боролся против рейтинга «R» к «Бэтмен возвращается», что было абсурдно, потому что  во всём фильме не было такой жестокости, на которую можно было поставить рейтинг «R». Ты сказал: «Знаешь, что страшно для ребёнка? Когда они слышат, как кто-то из родственников пришёл домой и натыкается на мебель, потому  что он напился. Это пугает ребёнка. Не монстры!»

ТБ: Именно! Или когда тётя с кроваво-красной губной помадой, тянется к тебе своими метровыми губами, чтобы припечатать на лице поцелуй. Это страшно!

ДЭ: [смеётся] Ладно. Животные. Какую роль играли животные в твоём восприятии реальности?

ТБ: Ну, у меня была собака – несколько собак.

ДЭ: Может, ещё и енот.

ТБ: И енот. Две собаки и енот действительно могут стать твоим сердцем и душой. Думаю, это довольно грустно, но это может быть сильнейшей эмоциональной связью, которая только возможна. В этой любви есть чистота. Это хорошо вспоминать, за это хорошо цепляться и стремиться к распространению среди людей. По крайней мере, это показывает, что такое возможно.

ДЭ: Уроды.

ТБ: Нас всех так раньше называли. [смеётся] Когда я слышу это слово, я слышу «Кто-то, с кем я, возможно, хотел бы встретиться и найти общий язык».

ДЭ: Добро и зло.

ТБ: Иногда трудно сказать. В том-то и дело. Особенно, когда ты снимаешь фильм, ты испытываешь добро и зло то 20 до 100 раз в день. Ты не совсем уверен, где одно пересекается с другим. Это довольно скользкий путь.

ДЭ: Сместилось ли твоё понятие о реальности с появлением у тебя детей?

ТБ: Определённо, ты становишься приземлённее, но в то же время, всё становится сюрреалистичнее. И хорошо вновь соединиться с этими абстрактными чувствами. Как художнику, хорошо всегда помнить видеть вещи в новом, непонятном свете. То, как дети воспринимают вещи, похоже на какую-то странную, безумную поэзию. И, частенько, довольно красивую. Это одновременно взрывает твой разум и возвращает тебя на твёрдую землю. И это прекрасно.

ДЭ: Последний вопрос. Тебе не обязательно на него отвечать – это просто личный вопрос. Меня это всегда интересовало, но я никогда об этом не спрашивал: Почему, чёрт возьми, меня наняли писать музыку к «Большому приключению Пи-Ви»? Потому что это казалось совершенно бессмысленным, даже для меня.

ТБ: [смеётся] Мы никогда об этом не говорили, правда? Для меня это довольно просто. Я приходил смотреть на выступления твоей группы, в таких местах, как у Мадам Вонг.

ДЭ: Но это так непохоже на скор к фильму.

ТБ: Но не для меня. Я всегда думал, что в вас всегда была какая-то киношность. И я даже не знаю, что это значит! В том, что вы делали, была сильная повествовательная направленность. И это была театральная группа. И ещё, потому что я тогда ещё не снял ни одного полнометражного фильма, я просто откликнулся на твою работу. Хорошо было соединиться с кем-то, кто, по моему мнению, т тому времени сделал гораздо больше, чем я.

ДЭ: Что ж, мы с Джонни оба твои должники.

ТБ: Это потрясающе. Как я говорил, что хорошо, так это то, что я знаю тебя дольше, чем кого-либо. Есть в этом что-то волнующее, когда у тебя с кем-то целая история, и ты видишь, как они делают новые и разные вещи. У нас есть следующая задача, это точно. Но пусть ты её увидишь, и решишь, захочешь ли ты уйти.
__________________________________________________________________

Оригинал: http://www.interviewmagazine.com/film/tim-burton/

0

14

Жужа
о боже, ты это сделала!!!
вот это подарок.
Интервью просто потрясающее.
открытое.
Тим говорит очень много из того, что я, например, не знала.

0

15

Жужа написал(а):

ДЭ: Последний вопрос. Тебе не обязательно на него отвечать – это просто личный вопрос. Меня это всегда интересовало, но я никогда об этом не спрашивал: Почему, чёрт возьми, меня наняли писать музыку к «Большому приключению Пи-Ви»? Потому что это казалось совершенно бессмысленным, даже для меня.

ТБ: [смеётся] Мы никогда об этом не говорили, правда? Для меня это довольно просто. Я приходил смотреть на выступления твоей группы, в таких местах, как у Мадам Вонг.

ДЭ: Но это так непохоже на скор к фильму.

ТБ: Но не для меня. Я всегда думал, что в вас всегда была какая-то киношность. И я даже не знаю, что это значит! В том, что вы делали, была сильная повествовательная направленность. И это была театральная группа. И ещё, потому что я тогда ещё не снял ни одного полнометражного фильма, я просто откликнулся на твою работу. Хорошо было соединиться с кем-то, кто, по моему мнению, т тому времени сделал гораздо больше, чем я.

ДЭ: Что ж, мы с Джонни оба твои должники.

ТБ: Это потрясающе. Как я говорил, что хорошо, так это то, что я знаю тебя дольше, чем кого-либо. Есть в этом что-то волнующее, когда у тебя с кем-то целая история, и ты видишь, как они делают новые и разные вещи. У нас есть следующая задача, это точно. Но пусть ты её увидишь, и решишь, захочешь ли ты уйти.

просто потрясающе.

Slo написал(а):

ДЭ: Я помню, что ты мне сказал, когда боролся против рейтинга «R» к «Бэтмен возвращается», что было абсурдно, потому что  во всём фильме не было такой жестокости, на которую можно было поставить рейтинг «R». Ты сказал: «Знаешь, что страшно для ребёнка? Когда они слышат, как кто-то из родственников пришёл домой и натыкается на мебель, потому  что он напился. Это пугает ребёнка. Не монстры!»

ТБ: Именно! Или когда тётя с кроваво-красной губной помадой, тянется к тебе своими метровыми губами, чтобы припечатать на лице поцелуй. Это страшно!

ДЭ: [смеётся] Ладно. Животные. Какую роль играли животные в твоём восприятии реальности?

ТБ: Ну, у меня была собака – несколько собак.

ДЭ: Может, ещё и енот.

ТБ: И енот. Две собаки и енот действительно могут стать твоим сердцем и душой. Думаю, это довольно грустно, но это может быть сильнейшей эмоциональной связью, которая только возможна. В этой любви есть чистота. Это хорошо вспоминать, за это хорошо цепляться и стремиться к распространению среди людей. По крайней мере, это показывает, что такое возможно.

ДЭ: Уроды.

ТБ: Нас всех так раньше называли. [смеётся] Когда я слышу это слово, я слышу «Кто-то, с кем я, возможно, хотел бы встретиться и найти общий язык».

ДЭ: Добро и зло.

ТБ: Иногда трудно сказать. В том-то и дело. Особенно, когда ты снимаешь фильм, ты испытываешь добро и зло то 20 до 100 раз в день. Ты не совсем уверен, где одно пересекается с другим. Это довольно скользкий путь.

как это все верно. те же чувства.

0

16

Жужа, спасибище! Интервью просто дивное! Ты случайно не знаешь, когда Денни брал его?

Мне вот это нравится:

Жужа написал(а):

ДЭ: Однажды, много лет назад, мы посетили комнату в студии звукозаписи СиЭсТи, в которой, по идее, обитал призрак ребёнка. Помнишь? Все на студии говорили нам об этом, так что мы пошли туда и просто постояли немного в жутковатой тёмной комнате. Ничего не произошло – как обычно. Ты когда-нибудь был в комнатах, где можно было испытать такие ощущения?

ТБ: Я был в нескольких номерах в отелях Венеции.

Венеция - это хорошо!  :D

0

17

Про собак и енота очень интересно. из более ранних откровений тима я знала только про одну собаку.
оказывается их было две и был еще и енот.
как это тим всякий раз трогательно... про любовь к животным. что только любовь собаки может быть такой беззаветной. я согласна с ним однозначно. только собаке все равно какой человек по общественным меркам, ее хозяин. собака так же беззаветно любит убийцу, как и святого. ей все равно. она просто любит. человек рождается в одиночестве, живет в одиночестве и умирает один. мы обречены на одиночество. и только любовь собаки дает нам чувство, что мы любимы просто так.

0

18

Slo написал(а):

только собаке все равно какой человек по общественным меркам

http://johnnytim.com/temat/rassled/moma/foto.jpg

0

19

Интервью Тима Бертона и Джонни Деппа для Марка Солсбери

Перевод Helga

http://s002.radikal.ru/i198/1002/ca/b2abb32f6673.jpg

В павильоне «Калвер Студиос» в Лос-Анджелесе в ноябре 2008 Джонни Депп стоит перед массивным зеленым экраном во вьющемся оранжевом парике, синем сюртуке поверх красной жилетки, классическом клетчатом килте с сумкой и мехом. На ногах у него полосатые носки, один сине-бирюзовый, второй красно-бежевый. На голове у него цилиндр с булавками и ценником, закрепленными на шелковой ленте. В руках он держит огромный меч, который почти одного роста с ним. С белым лицом, нарумяненными щеками и флюорисцентными зелеными линзами Депп фактически не узнаваем. Но, как и положено Безумному Шляпнику из «Алисы в Стране Чудес», он причудлив. Совсем не удивительно, что мужчина за камерой – это Тим Бёртон, вместе, он и Депп, за последние двадцать лет создали серию экранных чудаков, включая Эдварда Руки-Ножницы и Вилли Вонку.

Рядом с Деппом – Алиса собственной персоной, которую играет австралийская актриса Миа Васиковска. Она не похожа ни на одну Алису, что вы когда-либо видели. В доспехах Жанны Д’Арк, на которые спадает каскад светлых вьющихся волос, Васиковска с глазами цвета стали сидит верхом на животнообразной конструкции на столбах, которую держат мужчины, одетые полностью в зеленое. Она несет свой собственный меч перед воображаемой армией Красной Королевы, состоящей из верноподданных игральных карт огромноголовой королевы, сыгранной Хеленой Бонем Картер, которая будет добавлена к сцене при помощи компьютерной графики в ближайшие месяцы. «В таких условиях мало от чего можно отталкиваться», - подтверждает Васиковска в перерывах между съемками, - «но это оставляет много пространства для воображения. Однако, довольно сложно поймать момент. Ты должна представлять, что сидишь на звере, что вокруг темно и мрачно, что вот здесь – Красная Армия, а вот здесь – Белая Армия».

Чтобы создать три-дэ версию галлюциногенной классики Льюиса Керролла, Бёртон снимает своих актеров на фоне зеленых экранов гораздо чаще, чем в реальных декорациях. В постпродукции при помощи цифровых технологий, будут добавлены ландшафты, различные предметы и даже персонажи. Зеленый цвет был выбран потому, что он наиболее далек от цвета кожи человека. Он уже имел дело с этой техникой для нескольких сцен в своем предыдущем фильме – очень кровавой адаптации Стивена Сондхейма «Суини Тодд: Демонический цирюльник с Флит-Стрит», в котором тоже в главной роли играл Депп. Для него это было достаточно интригующим – делать процесс полностью в этой технике. После съемок сцен Алисы в реальном мире, которые он отснял в Корнуэлле в течение двух недель, съемки перебазировались в Лос-Анджелес. Последние несколько недель Бертон провел в стерильной, совершенно зеленой среде, и ему предстоит еще.

Снаружи калифорнийский воздух тяжелый от пепла, осевшего от нескольких пожаров в сельской местности вокруг Лос-Анджелеса. Внутри условия не намного лучше. Такой зеленый цвет сам по себе раздражающий, граничащий с флюорисцентным. Продюсер фильма, лауреат Оскара Ричард Занук, говорит, что плохое самочувствие и апатия были постоянной проблемой актеров и съемочной группы. У Бёртона даже были специальные бледно-лиловые линзы в очках, чтобы смягчить эффект.

«Новизна зеленых экранов очень быстро изнашивается», - говорит Депп позже в своем трейлере, уже без грима Шляпника. – «Это на самом деле очень утомительно. Я имею в виду, это как препятствие. Я не против извергать диалоги, перешагивая через кукольные дорожки, пока какой-то парень держит карточку. Но сам по себе зеленый экран изнурителен. Он обходится с тобой зверски. Ты совершенно одурманен к концу дня».

Многие из созданий Керролла будут полностью анимированными, включая Соню, Белого Кролика, Мартовского Зайца и Чеширского Кота, и Бёртон подобрал эклектичную группу британских актеров, чтобы озвучить их, среди которых Майкл Шин, Стивен Фрай, Кристофер Ли, Пол Уайтхус и Барбара Уиндзор. На съемках эти персонажи представлены зелеными картонными макетами, моделями в полную величину или актерами в зеленом. Близнецов Труляля и Траляля играет Мэтт Лукас, но только его выражения лица попадут в фильм, а все его движения повторят цифровые близнецы.

Бёртон готовит крупный план Деппа и Васиковски, у него есть 4-футовая модель конечного фона, которую принесли актерам, чтобы они могли на нее смотреть. Один из его мониторов показывает временные цифровые фоны. «Это очень помогает – подойти к композиционному экрану и подумать «А, вот мы где!» - говорит Бонем Картер. – «Но тебе все равно приходится адски много воображать».

Он высокий и стройный, его копна непослушных черных волос разбавлена сединой, на нем черная рубашка, синие джинсы и потертые черные ботинки. Он тратит мало времени между дублями. Актеры на месте, он поднимается к своим мониторам, садится в свое кресло и поднимает микрофон. «Давайте, детки!» - кричит он, его радостный голос окутывает павильон. – «Давайте делать шоу!»

Написанная преподобным Чарльзом Доджсоном, преподавателем математики в Оксфорде, под псевдонимом Льюис Керролл, «Алиса в стране чудес» впервые была издана в 1865 году, а шесть лет спустя появилась книга «Через зеркало, и Что Алиса нашла там». Эти две книги, теперь изданные вместе под более знакомым названием «Алиса в Стране чудес», рассказывают о путешествиях маленькой девочки в альтернативный мир, населенный причудливыми персонажами, и изменяют видение детской литературы. Полтора века спустя они остаются популярными. «Это до сих пор ново. До сих пор свежо», - говорит Депп. – «Если бы они были написаны вчера и появились на полках сегодня, люди были бы точно также захвачены ими, как и тогда. Это монументальное достижение».

Кинематограф был скор в реакции на появление Алисы, первый фильм вышел в 1903 году. С тех пор было много адаптаций, особенно запомнился диснеевский мультфильм 1951 года. Но никому не удалось по-настоящему поймать анархический дух и сюрреалистичную, бессмысленную логику бредового сна манеры Керролла. Но если кто-то и может это, то это Бёртон.

Американская сценаристка Линда Вулвертон, известная работами «Король Лев» и «Красавица и чудовище», на протяжении некоторого времени рассматривала возможность создания чего-то, связанного с миром Керролла, но не могла найти свой путь к истории. «Я писала этот сценарий во время очень мрачного периода моей жизни. Происходило много плохого: смерть, развод, переезды, так что я сама была как будто в кроличьей норе в тот период». Дело заладилось, когда она решила сделать Алису старше и вернуть ее в Страну чудес. «Я представила ее во время критического момента ее жизни, она стоит и видит кролика, который прислонился к дереву и смотрит на нее, и она знает, что она должна принять важное решение и следовать за кроликом, потому что это ее судьба».

События в фильме Бёртона происходят спустя десять лет после событий из книг Керролла и включает много оригинальных персонажей. «Но это полностью новая история», - говорит Васиковска, - «Она тяжело переживает потерю отца, чувствует себя глубоко одинокой. Она не чувствует себя частью общества, ей не нравится быть такой, какой ее хотят видеть, а именно замужней и хорошей женой». Обнаружив себя в ситуации предложения ей руки и сердца, Алиса замечает кажущегося знакомым кролика и инстинктивно устремляется за ним в кроличью нору прямиком в Страну чудес. То, что она там обнаруживает, это, согласно Бёртону, «место, пришедшее в упадок, не имеющее ухода, депрессивное и в некотором роде населенное привидениями». Его видение Страны Чудес – место, лишенной цветов и жизни под диктатом Красной Королевы. Вдохновение он черпал из работ Артура Рэкхама, который иллюстрировал издание «Алисы в Стране чудес» 1907 года, а также из черно-белых семейных фотографий за чаепитием времен Второй Мировой Войны и лондонской растрепанности в качестве фона.

После знакомства с Безумным Шляпником, Алиса встречает старую мудрую курящую кальян Гусеницу (Алан Рикман), которая сообщает ей, что ее присутствие в Стране Чудес неслучайно. Согласно пророчеству, она вернулась, чтобы убить жуткого Багмаглота Красной Королевы и положить конец ее правлению. Васиковска находит ее персонаж доверительным. «Возвращение в Страну Чудес – это понимание для Алисы, чем она является на самом деле, она обретает силы и уверенность в себе, когда возвращается обратно», - говорит она, - «Алиса – культовый персонаж. Я поначалу не была уверена, как именно они хотели, чтобы я играла ее, какой именно другой они хотели сделать ее. Тим решил, что важно сохранить культовость натуры Алисы. Для меня важным было показать Алису подростком и привнести это в историю. Мне хотелось сделать ее настоящей для подростков и молодых людей».

Бёртон принял решение выбрать на роль Алисы неизвестную актрису. «У нее была та эмоциональная твердость, она крепко стоит на ногах, будучи взрослым человеком с ментальностью молодого», - говорит он. Энн Хэтэуэй, которая играет Белую Королеву, говорит: «Мне очень нравится наблюдать за ее игрой, потому что она делает все очень аккуратно, но при этом глубоко, каждый раз, когда она говорит свои реплики, кажется, что она делает это впервые».

Несмотря на то, что отснять весь материал с зелеными экранами нужно всего за 40 дней, а это 90 процентов фильма, атмосфера на съемочной площадке веселая и семейная. Бёртон предпочитает работать с тем же самым креативным персоналом раз за разом. Между дублями он и Депп постоянно смеются и шутят, их идея фикс в настоящий момент – оранжевоволосые персонажи в кино и на телевидении. На полке позади мониторов у Бёртона есть коллекция пистолетов, стреляющих дротиками, разного калибра. Он выбирает один из них в ожидании начала очередного дубля и стреляет в потолок.

Алиса стала седьмым сотрудничеством Бёртона и Деппа, начиная с «Эдварда Руки-Ножницы» в 1989. Для Деппа это всегда радость. «Он оставляет тебе столько пространства чтобы играть, чтобы валять дурака. Это мечта любого актера, когда можно сказать: «Слушай, я хочу попробовать кое-что. Это может быть абсолютно провальным, но я хочу посмотреть, как это работает». Если ты не пытаешься попробовать что-то иначе, зайти чуть дальше, то в чем смысл? Если это не срабатывает, он просто говорит: «Отлично, ты попробовал так, а теперь попробуй вот так». А если это срабатывает, и я слышу это хихиканье, то это значит, что я попал точно в цель для Тима».

Депп был в Чикаго, где снимался во «Врагах Общества», когда Бёртон позвонил ему, чтобы обсудить Безумного Шляпника. «Забавно то, что я как раз только что перечитал книгу, и она была свежа в моей памяти», - говорит Депп. Депп предложил внести в сценарий некоторые строчки из книги, которые, по его мнению, являются ключевыми для этого персонажа. «Он говорит: «Я исследую вещи, которые начинаются на букву М». Если копнуть немного глубже, то понимаешь, почему. Из-за ртути (mercury)». Расследование Деппа уходит своими корнями в выражение «безумен как шляпник». Выводы неутешительны. Шляпники страдали от отравления ртутью, побочным эффектом ремесла модистов, и это повреждало их рассудок.

Работая над образом Шляпника, Депп пришел к выводу, что все его тело должно было пострадать от ртути. Он близко сотрудничал с Патти Дьюк, его гримером на протяжении 18 лет, и дизайнером по костюмам Колин Этвуд, с которой он познакомился на «Эдварде Руки-ножницы», чтобы создать персонаж. «Он немного нелепый, но у него много атрибутов, которые являются инструментами шляпников», говорит Этвуд. –«У него есть патронташ из катушек, к нему привязаны ленты – все эти вещи, которые он может использовать в любой момент. В начале работы я собрала все эти безумные наперстки и показала их Джонни. Он надел их на пальцы и начал играть на них музыку. Мы здорово повеселились с этими вещами, что мы добавили персонажу, и он мог использовать их, играя роль».

На следующий день Бёртон снимает сцену, в которой Белая Королева Хэтэуэй изгоняет свою старшую сестру, Красную Королеву Бонем Картер, из Страны чудес. Хэтэуэй несет в руках маленькую зеленую коробку, которая во время постпродукции будет превращена в корону, и кажется, будто она скользит по полу, она воздевает руки, как Норма Дезмонд в «Сансет Бульвар». «Кажется, будто она передвигается на колесиках, и ее руки начинают говорить до нее самой», - говорит Депп, который подтверждает, что немного завидует игре Хэтэуэй. – «В некотором смысле, у ее рук собственная личность. Она очень утонченная, и будто не отсюда. Она как Добрая Волшебница Глинда из галлюцинации».

Хотя она на съемках всего девятый день, Хэтэуэй уже полностью погрузилась в роль. «Я хотела, чтобы у Белой Королевы был панковский дух Дэбби Хэрри, нездешность Дэна Флэвина (американский художник), гламурность, грация и эмоции Греты Гарбо», - говорит она, показываю на дверку холодильника в своем трейлере, на которой открытка с визитной карточкой Флэвина – флюорисцентной световой скульптурой. – «Это напоминает мне их отношения: красный выталкивает белый. На самом деле там по три красных луча на один белый, но белый все равно остается доминирующим».

Бонем Картер познакомилась с Бёртоном в 2000 году, когда он выбрал ее на роль шимпанзе в его ремейке «Планеты обезьян». У пары завязались романтические отношения, когда Бёртон переехал в Лондон в следующем году после того, как расстался с моделью и актрисой Лизой Мари. С тех пор они работали вместе в шести фильмах и имеют двоих детей, шестилетнего Билли и двухлетнюю Нелл. «Я не знала, как впрочем и всегда, буду ли я в фильме», - говорит Бонем Картер. – «Я предполагала, что нет. Но кто-то другой, кажется, узнал это раньше меня. Тим сказал: «Это явно ты» и показал мне его первый рисунок Красной Королевы – это были каракули очень злой женщины с огромной головой». Ее трансформация в Красную Королеву длится три часа каждый день. Результат, вдохновленный Елизаветой Первой в исполнении Бетт Девис, воистину потрясающий, особенно для ее сына Билли, который вместе со своей младшей сестрой навестил маму и папу на работе сегодня. «Билли не может смотреть на меня», - пожимает плечами она. – «Уж не знаю, напуган он или смущается. А вот для Нелл это – не проблема. Ничто не волнует эту девчонку».

«Алиса в Стране чудес» включает около 2000 визуальных эффектов, что составило очень напряженное расписание для постпродукции фильма. Когда я встретился с Бёртоном в ноябре 2009 года, год спустя, было очевидно напряжение по поводу того, чтобы успеть завершить все эффекты к дате релиза фильма в марте. Для художника, который должен был контролировать каждую деталь компьютерной графики, это было сложным и убивающим время. «Не было еще ни одной сцены, про которую я бы сказал «Здорово!» - вздыхает он. «Все требует комментариев. Бывает по двадцать комментариев одной сцены. И даже больше. А нужно сделать 2000 сцен, поэтому работы очень много с этим. Ты прокомментировал сцену, а результата потом ждешь месяц или два». А Депп верит, несмотря на разочарование, что видение Бёртона в конечном счете непременно докажет, что это стоит того. «С «Алисой» было так: если ты не умеешь ходить по канату, жонглируя при этом суперострыми ножами, то никто за тебя это не сделает», - говорит он. – «Если ты не собираешься выходить на ту же самую арену и рисковать так же, как это делал Чарльз Доджсон, то зачем все это вообще? Тим – тот парень, который заберется на электропровод и будет жонглировать обоюдоострыми кинжалами, чтобы удивить и поразить нас всех. Он не мог переоценить свои силы. Сейчас совершенно лунатичный период. Выбрать «Алису в Стране чудес» - это одно, а довести это до уровня Тима Бёртона – это настоящее безумие. Это грандиозно, потому что он сделал все: компьютерную графику, зеленые экраны, три-дэ, живую игру. Это самое грандиозное предприятие, о котором я когда-либо слышал».

Перевод Helga

0

20

Насколько я понимаю, эта восхитительная статья - гимн любви Марка Солсбери к Тиму Бертону, оставила всех равнодушными, то выскажусь я.

статью можно охарактеризовать таким предложением - бог на небе - Тим на земле. или нет Бога кроме Аллаха и Тим пророк его. короче, кому как больше нравится.
статья написана с огромной любовью, в каждой  строчке читается восхищение Тимом. особенно мило Марк описывает внешность Тиме - стройный, высокий, с копной черны волос с проседью. Голос у Тиме - обволакивает  студию, когда он кричит - пора, детки, сделаем нашу сказку. (Это он Джонни и Мию так называет?)
Очень хорошо Марк описывает близкие взаимоотношения Джонни и Тима. эта сценка с дротиками - это нечто.
Помните, в прошлом году парнишка, который был дублером Джонни, рассказывал, как Тимоха залепил ему в зад из духового ружья. Нельзя сказать, что парнишке понравилось. Он тогда возмущался, мол, эти шутники меня достали, пусть бы Тим стрелял в зад Деппу.

Slo написал(а):

Между дублями он и Депп постоянно смеются и шутят, их идея фикс в настоящий момент – оранжевоволосые персонажи в кино и на телевидении.

класс, да?
Очень интересно Марк рассказывает о Хелене и о том, как ее дети реагировали на ее Красную Королеву.
Ну и верхом всего, конечно же последние слова Джонни:

Slo написал(а):

«С «Алисой» было так: если ты не умеешь ходить по канату, жонглируя при этом суперострыми ножами, то никто за тебя это не сделает», - говорит он. – «Если ты не собираешься выходить на ту же самую арену и рисковать так же, как это делал Чарльз Доджсон, то зачем все это вообще? Тим – тот парень, который заберется на электропровод и будет жонглировать обоюдоострыми кинжалами, чтобы удивить и поразить нас всех. Он не мог переоценить свои силы. Сейчас совершенно лунатичный период. Выбрать «Алису в Стране чудес» - это одно, а довести это до уровня Тима Бёртона – это настоящее безумие. Это грандиозно, потому что он сделал все: компьютерную графику, зеленые экраны, три-дэ, живую игру. Это самое грандиозное предприятие, о котором я когда-либо слышал».

Дина, спасибо тебе за этот перевод!

0

21

Меня эта статья тоже не оставила равнодушной.

Статья по структуре напоминает книгу Солсбери и Тима. Много-много любви Марка к Тиму. А еще напоминает структуру благодарности Марка в начале книги. Сначала Тим. Потом Джонни. Потом много кто и в конце Хелена.

Что заинтересовало меня.

Солсбери написал(а):

У Бёртона даже были специальные бледно-лиловые линзы в очках, чтобы смягчить эффект.

Тим всегда защищает здоровье. На Лощине у него был респиратор, спасающий от гастро-проблем лошадей, когда Джонни тащился за ними на щитках. От зелени его спасали розовые линзы. Полагаю, того самого розового цвета.

Солсбери написал(а):

Актеры на месте, он поднимается к своим мониторам, садится в свое кресло и поднимает микрофон. «Давайте, детки!»

Поскольку речь шла о сцене с участием только Джонни и Мии, то обращение "детки" - это к ним. Ужасно мило.

Миа написал(а):

«Она тяжело переживает потерю отца, чувствует себя глубоко одинокой. Она не чувствует себя частью общества, ей не нравится быть такой, какой ее хотят видеть, а именно замужней и хорошей женой».

Прочитав огромное количество цитат Мии и Тима об Алисе в этом фильме, у меня создалась стойкая уверенность, что персонаж Алисы призван показать нам опасность внутреннего врага, о котором говорил Джонни недавно. Опасность, которая может возникнуть, если ты живешь не своей жизнью. Если ты живешь так, как хотят другие, пытаешься быть тем, чем хотят тебя видеть другие.

Небольшой итог, полученный мною из ряда статей и цитат Тима, получается такой: путешествие в Андерленд хоть и оставит шрам на теле Алисы, но даст ей сил жить так, как она чувствует и хочет.

Солсбери написал(а):

На полке позади мониторов у Бёртона есть коллекция пистолетов, стреляющих дротиками, разного калибра. Он выбирает один из них в ожидании начала очередного дубля и стреляет в потолок.

Ну тут просто без комментариев. Все взрослые мужчины, несомненно, делают это.

Джонни написал(а):

"Он оставляет тебе столько пространства чтобы играть, чтобы валять дурака. Это мечта любого актера, когда можно сказать: «Слушай, я хочу попробовать кое-что. Это может быть абсолютно провальным, но я хочу посмотреть, как это работает». Если ты не пытаешься попробовать что-то иначе, зайти чуть дальше, то в чем смысл? Если это не срабатывает, он просто говорит: «Отлично, ты попробовал так, а теперь попробуй вот так». А если это срабатывает, и я слышу это хихиканье, то это значит, что я попал точно в цель для Тима».

Одна из жизненно важных целей Джонни - рассмешить Тима. Просто констатирую. Растекаться мыслью по древу не стану.

Cолсбери написал(а):

Депп был в Чикаго, где снимался во «Врагах Общества», когда Бёртон позвонил ему, чтобы обсудить Безумного Шляпника. «Забавно то, что я как раз только что перечитал книгу, и она была свежа в моей памяти», - говорит Депп. Депп предложил внести в сценарий некоторые строчки из книги, которые, по его мнению, являются ключевыми для этого персонажа.

Как говорила наша Слоник своим детям, когда они были маленькие и пытались ей врать, "вы как бы говорите, а я как бы верю".

Мы как бы верим вам, Марк, Тим и Джонни! Как бы очень верим. Отснявшись в очередной стрелятельной сцене для взрослого мужчины самое время прочитать главу-другую "Алисы в стране чудес".

Кстати, весной 2008 года на одном из крупных ресурсов по Джонни выкладывался перевод на русский язык девушки из Чикаго, которая брала автограф у Джонни поздно вечером после съемочного дня ВО. Приведу его:

Я сказала: «Я люблю Суини. Я так впечатлена вашим голосом».
Тут он заметно стушевался и принялся почесывать указательным пальцем возле уха, как делает всегда в приступе застенчивости. Улыбнулся и вновь поблагодарил.
«А правда, что вы будете играть в «Алисе» Бертона?»
«Обязательно, если Тим позовет меня (улыбка до ушей). Я люблю Тима»

Этвуд написал(а):

В начале работы я собрала все эти безумные наперстки и показала их Джонни. Он надел их на пальцы и начал играть на них музыку.

Хотела бы я на это посмотреть.

Slo написал(а):

У пары завязались романтические отношения, когда Бёртон переехал в Лондон в следующем году после того, как расстался с моделью и актрисой Лизой Мари.

Мы как бы верим. Только после разрыва с Лизой и никак иначе. Тим заказал себе дом, въехал в него, а тут хоп! - в соседнем Хелена живет. Как раз недавно играла у него. И Тим решил зайти за солью. И как результат:

Солсбери написал(а):

С тех пор они работали вместе в шести фильмах и имеют двоих детей, шестилетнего Билли и двухлетнюю Нелл.

*  *  *

Хелена написал(а):

«Билли не может смотреть на меня. Уж не знаю, напуган он или смущается. А вот для Нелл это – не проблема. Ничто не волнует эту девчонку».

Красная Королева - очень неприятный и отталкивающий персонаж. Лично я не хотела бы видеть свою мать в таком образе. А Билли очень тонкий мальчик. Его это должно было пугать. А Нелл вряд ли могла четко осознавать происходящее в 11 месяцев.

Джонни написал(а):

«Если ты не собираешься выходить на ту же самую арену и рисковать так же, как это делал Чарльз Доджсон, то зачем все это вообще? Тим – тот парень, который заберется на электропровод и будет жонглировать обоюдоострыми кинжалами, чтобы удивить и поразить нас всех. Он не мог переоценить свои силы. Сейчас совершенно лунатичный период. Выбрать «Алису в Стране чудес» - это одно, а довести это до уровня Тима Бёртона – это настоящее безумие. Это грандиозно, потому что он сделал все: компьютерную графику, зеленые экраны, три-дэ, живую игру. Это самое грандиозное предприятие, о котором я когда-либо слышал».

Тим может все, по мнению Джонни. Есть два существа, которые могут все. И оба они - создатели.

0

22

Helga написал(а):

Мы как бы верим. Только после разрыва с Лизой и никак иначе. Тим заказал себе дом, въехал в него, а тут хоп! - в соседнем Хелена живет. Как раз недавно играла у него. И Тим решил зайти за солью.

а ты что не веришь что ли? ну ты даешь. Мрак ДВА раза это рассказывал а ты все не веришь и не веришь.

Helga написал(а):

Тим может все, по мнению Джонни. Есть два существа, которые могут все. И оба они - создатели.

аминь

Helga написал(а):

Кстати, весной 2008 года на одном из крупных ресурсов по Джонни выкладывался перевод на русский язык девушки из Чикаго, которая брала автограф у Джонни поздно вечером после съемочного дня ВО.

мне очень стыдно, но вот здесь:
http://johnnytim.com/temaj/johnny/2005_ … sskaz.html
это можно прочесть в полном обьеме.

Helga написал(а):

путешествие в Андерленд хоть и оставит шрам на теле Алисы, но даст ей сил жить так, как она чувствует и хочет.

одна из тысячи цитат из жизни самого Тима и Джонни.
сколько нам предстоит разгадать загадок в АЛИСЕ, не берусь пока думать.
кстати, обратите внимание на манеру Мии вести себя во время интервью. она чешется как Джонни и размахивает руками как Тим.

0

23

С пылу с жару!
Перевод свеженького интервью Тима и Джонни чикагскому Sun Times от Helga

"Мы даже и не начинаем предложения, так что нам трудно заканчивать их," - язвительно заметил Бертон, усаженный рядом с Деппом, чтобы болтать об "Алисе" в Голливудском  отеле.

Актер хихикал и кивал, добавляя: "Да. Обычно они начинаются просто как жест".

Депп сказал, что Бертон просто поднимает руку определенным образом, и он уже говорит: «Хорошо. Я понял, как надо»

"Это хорошо для людей как мы, которым не нравится говорить много. Очень помогает, что у нас есть это невербальное общение," - сказал Бертон. Депп согласился. - "Это - наша собственная форма условных знаков".

«В работе над «Алисой» у нас только были наши костюмы, грим и другие актеры - за исключением тех, кто были анимированными персонажами - чтобы положиться на это, заставить все это работать," - сказал Депп. - "В этом фильме я действительно зависел от использования моего костюма, чтобы помочь мне найти характер Безумного Шляпника."

Эта история началась давно, вскоре после того, как Бертон предложил проект. Депп сказал: "У меня немедленно слюнки потекли.... Сама идея этого взволновала меня."

"Вы не можете себе вообразить, какое облегчение я испытал, когда обнаружил, что мы с ним на одной волне, когда я показал ему эскизы», - сказал Депп.

«Насколько уменьшенный я был то, что Тим и я шли точно та же самая страница, когда он видел эскизы!" - сказал Депп.

"Конечно я полюбил их!" - Бертон воскликнул. "Иначе я закричал бы «долой его голову!» -  в шутку подражая злой Красной Королеве, которая визжит непрерывно в фильме.

Депп и Бертон захихикали, когда их спросили,  хотели бы они быть транспортированными назад в 1865 год, чтобы встретить Керролла.

Через секунду Депп выдал идею: "Я хотел бы встретить человека, который был таким же  продуктом Викторианского периода, но все же способным обработать этот на первый взгляд простой – хотя в действительности очень сложный - рассказ об удивлении... Это действительно универсально и резонирует также сегодня, хоть и сделано 150 лет назад."

Неожиданно Бертон - человек, известный своей эксцентричностью – на вопрос о встрече с Керроллом, даже метафорической, отвечает: "Я не знаю. Я боялся бы."

Депп не смог сдержать смех: «Ты??? Боялся бы?»

"Да. Этот парень был настолько сложен," объяснил Бертон. "Но я люблю то, чего он достиг. Он был настолько загадочным в своем письме,  во всем, что он написал, скрыты тайные значения...  Это все очень как гигантский паззл."

Учитывая давнюю любовь Деппа к костюмам и гриму, казалось безопасным спросить Бертона, насколько хороший дизайнер – или, по крайней мере, дизайнер шляп - актер в реальной жизни.

"Превосходный! Это лучше, чем половина того, что вы видите в Париже или Милане или Нью-Йорке. И, в конце концов, он же живет во Франции. Это дало бы ему преимущество, вы так не думаете?"

Депп просто засмеялся и покачал  головой: "Я определенно собираюсь хранить верность своей нынешней работе."

февраль, 2010

0

24

Интервью Джонни Марку Солсбери для "Тайм Аут Лондон", опубликованное 2 марта 2010

Некоторые люди имеют тенденцию думать об "Алисе в Стране чудес" как странной и жеманной истории из-за мультфильма  Диснея 1951 года. Книга Льюиса Карролла является темной, ирреальной и тревожащей. Прекрасный материал, в самом деле, для Тима Бертона …

- В ней есть абсурдистская, цирковая атмосфера. Есть глубокий вид темноты и элемент опасности. Есть веселье, и это невероятно поэтично. Всеми этими вещами, я думаю, являются главные компоненты, которые делают Тима Бертона Тимом Бертоном. Темный, острый, уникальный, забавный. Эти слова могут описать не только эту книгу и это кино, но и Тима.

Действительно ли ты  поклонник книги?

- А кто нет? “Алиса в Стране чудес” является одной из лучших 25 книг всех времен. Я всегда любил книгу, и я всегда любил различных персонажей, ее психоделическую природу и аллегорические "истории в историях". Я всегда думал, что это красиво.

Как ты вживался в роль?

- Я перечитал книгу незадолго до этого, и там были строчки, которыми я был очарован, они дали мне подсказки к характеру, небольшие детали. Безумный Шляпник делает утверждение: “Я исследую вещи, которые начинаются с буквы М”. И оно никогда не имело отношения к остальной части книги. Это из-за ртути. Он не мог уже помнить. Он помнил только М. Это - все, что осталось в памяти. И, конечно, когда вы думаете "Шляпник", вы думаете “безумный, поскольку шляпник”.Это  из-за меркуриализма, потому что они использовали ртуть в процессе создания шляп тогда, и парни начинали становиться чудаковатыми".

Ты сказал, что идея для внешности Шляпника пришла очень быстро.

- Это произошло почти немедленно. Я имею в виду, у меня была довольно сильная идея того, на что он должен быть похожим и, конечно, я  обговорил с Тимом об этом, желая удостовериться, что ему это нравитяс. Когда Тим и я встретились, я вытащил свои небольшие акварельные рисунки, и Тим вытащил свои рисунки, и они оказались очень похожими. Тим сказал: “Мне нравятся оранжевые волосы.” Ему понравилось разноцветное акварельное лицо – как странный клоун, я предполагаю.

Твои персонажи всегда создаются столь быстро?

- Была парочка, которые пришли ко мне довольно быстро, остальных приходится какое-то время искать. Это  действительно странно, когда они приходят к тебе спустя несколько недель после того, как ты уже начал играть их, и ты кричишь: “Вот дерьмо! Я могу вернуться и повторно отснять материал?” И я возвращался и повторно снимал материал. Но Шляпник пришел очень быстро. Также, как и Капитан Джек.

Правда ли, что ты базировал Шляпника на ком-то, которого ты знаешь?

- Есть один человек, в частности, кто являлся главным компонентом для Шляпника, и если бы я сказал, кто это, то они вероятно были бы расстроены. Это - кто-то, с кем я вошел в контакт и был очарован тем, как этот человек говорил. И я знал тогда, когда я встретил человека, которого я впитаю настолько, столько, насколько могу, и использую это однажды для персонажа. И я сделал это.

Я прочитал интервью с твоей партнершей Ванессой Паради, в котором она утверждала, что ты украл идею щербинки между зубов у нее для Шляпника!

- [Смеется] Хорошо, возможно на некотором уровне … Французы называют зубы с промежутком в середине “les dents de bonheur”- “зубы счастья”. Они похожи на зубы удачи, ты знаешь? Ты знаешь, что я имел в своей голове первоначально? Я так привык к ее зубам, я думаю, что они настолько милые и все такое... Но я вообще-то думал о Терри Томасе. В голове у меня был образ Терри Томаса.

Иногда твой Шляпник говорит с шотландским акцентом, иногда с английским.Шотландский акцент появился из-за кого-то конкретного?

- Я сделал восточный шотландский, как абердинский в "В поисках Неверленда”. Я всегда интересовался акцентом Глазго, потому что в нем есть реальная опасность.

Как ты думаешь  пуристы Кэрролла собираются реагировать на фильм?

- Не иди смотреть это кино, человек!  Пурист Роалда Дала определенно не должен смотреть на моего Вонку. Но если ты - пурист, не смотри также Ванку Джина Уайлдера, потому что Роалд Дал не был особенно в восторге от этого. Это -  отдельное юридическое лицо. Мы взяли этих персонажей из книги и сделали несколько щелчков и поворотов.

Ты работал с Бертоном в семи фильмах.   Что в нем такого,что заставляет тебя возвращаться к нему?

- Он оставляет тебе много пространства, чтобы играть, бездельничать. Это - возможность, о которой ты мечтаешь как актер, иметь возможность сказать: "Я хотел бы попробовать кое-что. Это может быть абсолютное дерьмо, но я хотел бы попробовать это и видеть, работает ли это.” Если ты  намереваешься сделать что-то, ты должен пробовать зайти дальше. Тим позволяет тебе это, эту гибкость.

После "Алисы" ты поехал в Пуэрто-Рико, чтобы играть главную роль в "Ромовом Дневнике", адаптации романа Хантера Томпсона, для режиссера "Уитнейл и я" Брюса Робинсона. Каков он был?

- Да, мужик, он не был в деле, Господи Иисусе, 17 лет или типа того. Думаю, последняя вещь, через которую он прошел, была система студии, и он нашел это настолько мерзким, что он не захотел делать попытку этого снова. Он только писал и делал то,что делал.

Ты должен играть главную роль в четвертых "Пиратах" этим летом, также играть Тонто в "Одиноком рейнджере", и воссоединиться с Бертоном для "Мрачных теней", но до этого ты снимаешься в "Туристе" с Анджелиной Джоли. На что это похоже?

-  “Турист” является чем-то, в чем присутствует  Анджелина Джоли, и это кажется неплохим. Это что-то совершенно другое для меня. Это напоминает по жанру "К северу через северозапад", который мне нравится. Я видел ее в нескольких вещах, и она кажется ужасно замечательной, ты знаешь. Она кажется хорошей девочкой. Любит свою семью, любит своего  мужчину, любит работу.

http://www.timeout.com/film/features/sh … rland.html

0

25

Интересные характеристики дал Джонни в этом интервью. Роббинсону:

Helga написал(а):

Да, мужик, он не был в деле, Господи Иисусе, 17 лет или типа того. Думаю, последняя вещь, через которую он прошел, была система студии, и он нашел это настолько мерзким, что он не захотел делать попытку этого снова. Он только писал и делал то,что делал.

я так понимаю, что Джонни сделал вывод - когда то он был реально классным режиссером, а теперь.... что делать... он не был в деле 17 лет....
да уж.
А вот о Джоли он сказал круто:

Helga написал(а):

Она кажется хорошей девочкой. Любит свою семью, любит своего  мужчину, любит работу.

прикольно Джонни во время промоушена развеял две легенды: про виноградник, и про зубы Шляпника.
про виноградник придумали досужие журналисты, а вот кто вложил в уста Ванессы слова про зубы Шляпника, сказать не берусь. Но хорошо, что теперь мы знаем правду из уст Джонни и со слов Солсбери. а этим двоим я верю.
Спасибо, Дина, за перевод! http://i306.photobucket.com/albums/nn241/Helga_Depp/mylove.gif

0

26

Slo написал(а):

про виноградник придумали досужие журналисты, а вот кто вложил в уста Ванессы слова про зубы Шляпника, сказать не берусь. Но хорошо, что теперь мы знаем правду из уст Джонни и со слов Солсбери. а этим двоим я верю.

Последнее время я боюсь верить написанным интервью. Потому что пишут про огород и прочее. Поэтому стопроцентно я верю только видео-интервью, когда я вижу, что Джонни говорит это сам. А еще я верю интервью Солсбери. Это проверенный годами документалист Тима, который творит ради Тима и во имя Тима.

Что касается слов Ванессы о зубах Шляпника, то это ведь мы только читали. Она вполне могла это сказать. А могли и написать за нее. От реальной Ванессы, которую можно было увидеть на видео, мы услышали пока про то, что "отец Лили Роуз может себе красить губы и наслаждаться этим" , и что "он наверное вычеркнул день Валентина". Это-реальная Ванесса. А статьи без фотографий- я им не доверяю. После огородных статей я буду еще более осторожна с написанными статьями.

0

27

Helga написал(а):

Я прочитал интервью с твоей партнершей Ванессой Паради, в котором она утверждала, что ты украл идею щербинки между зубов у нее для Шляпника!

- [Смеется] Хорошо, возможно на некотором уровне … Французы называют зубы с промежутком в середине “les dents de bonheur”- “зубы счастья”. Они похожи на зубы удачи, ты знаешь? Ты знаешь, что я имел в своей голове первоначально? Я так привык к ее зубам, я думаю, что они настолько милые и все такое... Но я вообще-то думал о Терри Томасе. В голове у меня был образ Терри Томаса.

я не француженка и меня очень сильно заинтересовала эта идиома - зубы счастья.
все что я нашла по ней - это устоявшееся выражение возникло еще в донаполеоновские реформы. так называют резцы, разделенные большим промежутком. почему счастья? ведь, в основном, люди, имеющие такой промежуток, полны комплексов? (я пока искала значение этого выражения, прочитала как минимум полсотни постов несчастных француженок, сетующих на этот свой недостаток). оказывается,вот почему - маленький ребенок сосет палец, находясь при этом в состоянии полнейшего счастья. и из за этого, его зубы, выростая, становятся на расстоянии друг от друга. бред, полный, но такие вот дела.....

0

28

Интервью Тима Бертона к выходу фильма "Сонная Лощина"

Сцена с ветряной мельницей была в "Сонной лощине" данью уважения "Невесте Франкенштейна"?

TB: Да, и "Франкенштейну". В тех визуальных фильмах ужасов есть реальный потенциал для сильных, красивых образов. Это - тот жанр, который действительно предоставляет собой создание сильных образов. И я всегда любил эту идею ветряных мельниц - твой ум, бесцельно вращающийся. Я не знаю, какова символика этого, это просто красиво.

Как вы думаете, обширное освещение, которое "Сонная лощина" получила в Интернете, это хорошо?

TB: Любая технология может использоваться для добра и для зла, и я думаю, что у этого есть свои положительные стороны и свои отрицательные стороны. Я всегда ждал тех дней, когда я имел обыкновение ходить на фильмы, ничего не зная о них. Есть в этом что-то удивительное и красивое - смотреть их, не зная бюджета и всего прочего. Людям интересно так, вы должны согласиться с этим, я действительно считаю, что людям интересно увидеть что-то, о чем они ничего не знают.

Это навязчиво?

TB: Это странно, потому что я прочитал в Интернете про все эти проекты, которые предназначаются мне, которые, как предполагается, я делаю. Я чувствую, что у меня есть психотический или злой близнец, делающий вещи от моего имени, и я не знаю об этом.

Ну да, якобы вы собираетесь делать "Голого Государственного служащего".

TB: Да, я прочитал, что и это было как: "Господи Иисусе, что за ... ??? Что происходит???". В любом печатном слове, независимо от того, сплетня это или нет, есть элемент реальности для читающих, и это немного пугает меня.

Насколько важен юмор в гротескных фильмах?

TB: Юмор был важен для нас, но это - трудный баланс, потому что когда ты пытаешься сделать что-то забавным, это тоже гротеск, и еще ты пытаешься держать драматический толчок, и никогда не уверен, что в итоге получится. Именно поэтому мне никогда не нравится говорить, является ли что-то драмой или комедией. Для прикрытия всегда можно назвать то, что не смешно, драмой. Но когда ты видишь всех этих великих людей, одетых в эти костюмы, - в этом есть определенная нелепость. Я просто подумал, что было бы смехотворно, если бы "Сонная лощина" попыталась быть полностью, полностью серьезной. Но они все нашли правильный баланс и правильный тон, это всегда интересно - смешать все вещи вместе.

Какие современные голливудские фильмы вам нравятся?

TB: Когда ты работаешь над фильмом, трудно пойти и смотреть фильмы. Ты не выходишь из 18-часового дня с чем-то вроде: "О, я хочу сходить в кино!". Но мне действительно кажется, что сейчас - хорошие времена, позитивные времена в Голливуде. Есть низкобюджетные фильмы и есть больше богатство форм. Но у меня не было времени на просмотр фильмов в последнее время. Я надеюсь выйти теперь и все нагнать.

Как у вас произошло первое сотрудничество с Джонни Деппом, и каково работать с ним?

TB: Прежде всего был "Эдвард Руки-ножницы", у него эти глаза, которые имел бы актер немого кино, и хорошо работать с людьми, которые могут передать вещи и характер так, как действительно нужно персонажу. Джонни делал то телешоу, и был воспринят как подростковый сердцеед. Но он не такой. Он действительно понял динамику характера. Он не говорил в том фильме, а в "Эде Вуде" он ни на миг не замолчит! И он не заботится, как он выглядит, и в этом есть определенная свобода. Я помню, в "Эде Вуде" его вдохновением был Рональд Рейган, а я думал о кукле чревовещателя! Мы смешали все это вместе, он в этом действительно хорош. В случае с "Сонной лощиной" мы были весьма взволнованы созданием первого мужского персонажа жанра экшн, показанного как 13-летняя девочка. Ему хорошо удается совместить все элементы, и это забавно наблюдать от фильма к фильму.

Разве Скотт Рудин [продюсер] не говорил, что в каждом вашем фильме Джонни Депп - это вы?

TB: Я так не думаю, что, потому что мне нравится видеть эти персонажи такими, кто они есть. Мне нравится касаться этих персонажей и чувствовать их в известной степени.

В прессе была заметка, что это уже напоминает "Мартина Скорсезе и Роберта Де Ниро".

TB: Все, что я знаю, - это то, что я люблю работать с ним, и что он замечательный. И с каждым разом все лучше и лучше, потому что ты видишь что-то новое, а это именно то, что я люблю, делая кино.

Что насчет тыкв во всех ваших кинофильмах?

TB: Ну, вы знаете, когда ты родом из Южной Калифорнии, ты пытаешься создать то, чего ты не имел. У нас не было погоды, было всегда солнечно - никаких сезонов. Я думаю, что это - желание создать вещи, которые отсутствуют в твоей жизни.

Тыквы - американская вещь, а не европейская вещь, не так ли?

TB: Это - символ осени, которая является одним из моих любимых времен года. Это самый короткий сезон, и это является так или иначе волшебным и захватывающим.

Чем еще вы наслаждаетесь в жизни, кроме кинофильмов?

TB: Мне нравится рисовать, мне нравится путешествовать. Только у меня сейчас недостаточно времени для этого. Здорово, когда ты можешь просто сидеть и наблюдать за вещами, но время идет так быстро, и ты понимаешь, что у тебя нет времени для этого.

Вы недавно написали книгу?

TB: Год назад я сделал книгу поэзии психически больного.

Вы сказали, что создание кино является смесью неконтролируемых вещей, которые вы можете сделать. Кроме актеров, с кем вам еще нравится работать?

TB: Основная проблема любого фильма - ты никогда не знаешь, когда ты будешь в состоянии начать его делать, и ты не можешь заставлять людей ждать тебя. Иногда это забавно - работать с теми же самыми людьми, иногда - с новыми. Я смешал это и действительно наслаждался этим в "Сонной лощине", потому что это действительно была международная команда. Ты действительно чувствуешь себя близким этим людям, с которыми ты работаешь. Работать с одними и теми же людьми здорово, потому что ты можешь видеть их делающими различные вещи, также здорово работать и с новыми людьми, удивляющими тебя впервые.

Вы развили отношения с людьми, с которыми вы работали на Диснее, эти отношения возвращаются через 20 лет.

TB: Да, и действительно хорошо работать с людьми, которые понимают тебя и действительно любят мастерство построения декораций, это здорово.

Сколько времени проходит, прежде чем вы пересматриваете свои фильмы, и такие ли же они, как казались вам раньше?

TB: Три года, и чем больше времени проходит, тем больше мне нравятся они. Работая над фильмом, ты все время видишь и видишь это, и это становится как китайская пытка водой, ты чувствуешь эти капли на лбу постоянно. Поэтому нужно время, чтобы осмыслить то, что получилось.

Сколько из того, что мы видим на экране, есть видение из вашей головы?

TB: Это является неконтролируемым. Что я люблю о фильмах категории B, так это то, что так замечательно, когда ты видишь все эти несогласованности, потому что это так или иначе делает эти фильмы более человеческими. Я нахожу эти фильмы очень привлекательными, они намного более человеческие для меня.

Вы думаете, что будет конец бессмысленному блокбастеру?

TB: Это как корм. Но так или иначе сейчас интересное время. Я думаю, что всегда будут те типы фильмов, но я думаю, что могли бы быть более разнообразные типы фильмов, чтобы было больше выбора. Чтобы ты мог избежать те и посмотреть другие.

Насколько не в ногу вы с господствующим Голливудом?

TB: У тебя есть встречи с руководителями, и они все говорят о блокбастерах. Но самая абсурдная вещь - то, что никто из них не знает, чего они на самом деле хотят. Они притворяются, что они знают то, о чем они говорят. Но ведь нужно любить то, что ты делаешь, хотеть сделать то, что ты действительно хочешь делать. Это всегда проблема - это притворство и думанье. Как Икабод, ты притворяешься, что знаешь, о чем они говорят, а на самом деле не знаешь.

Вы собираетесь издать больше ваших художественных работ или фотографий?

TB: Да. Здорово иметь возможность делать это и не быть прикованным цепью к столу аниматора. Это - своего рода терапия, это помогает мне думать, и я надеюсь, что я буду всегда делать это. Если это не слишком плохо, я предполагаю, что часть этого можно издать. Сейчас я использую это только как форму размышления и получения удовольствия. Когда мне не нужно рисовать тех лисичек, мне хорошо!

Какие люди вдохновляют вас сейчас?

TB: Я всегда рассматриваю свой первый опыт посещения кино как главный, потому что я думаю, что эти вещи остаются с тобой на всю жизнь. Люди от кинофильмов про монстров и люди, с которыми ты можешь себя идентифицировать, когда ты смотришь их фильмы. К счастью, есть слишком многие, чтобы упомянуть.

Есть такие, кем вы особенно восхищаетесь, но у вас никогда не было шанса работать с ними или встретиться?

TB: Встречаться с людьми иногда страшно, потому ты никогда не знаешь, каким окажется человек. Иногда лучше сохранить только память о том, что они сделали.

Вы встречались с Кристофером Ли перед "Сонной лощиной"?

TB: Нет, это было удивительно, потому что два часа прошли, и я понял, что я был загипнотизирован Дракулой! (смеется)

Если бы вы не стали режиссером, чем бы вы занимались?

TB: Сидел бы в тюрьме, вероятно! Я не знаю, у меня, вероятно, все еще была бы та моя работа в ресторане.

Вы хорошо учились в школе?

TB: Я был частью той фантастической группы детей, которые получили энергию и прошли через школу, не делая ничего. Это как свободное парение. Мы пытались фальсифицировать доклады, и у меня это хорошо получалось. Мне повезло в последнем классе: я сломал свою правую руку и ничего не должен был сделать. Это было удивительно, я сидел и думал: "Я должен был сломать руку ранее - в первом классе, возможно".

Что относительно насилия в мире вокруг вас? Как вы относитесь к этим проблемам?

TB: Я никогда не боялся кинофильмов про монстров, больше боялся реальной жизни. Лос-Анджелесу я предпочту любое другое место в мире. Потому что здесь люди постоянно изображают из себя что-то, чем они не являются. Это целая мифология: дружелюбные и улыбающиеся люди, маскирующие что-то, это всегда заставляет меня чувствовать себя нелегко, не в своей тарелке.

Что вы делали, когда вам было 23 года?

TB: Я был прикован цепью к моему столу аниматора и спал половину дня. Я научился спать с карандашом в руке, а когда боссы входили, я моментально открывал глаза. Это были годы постижения во сне.

Дало ли это какую-то базу?

TB: Вообще-то, было более интересно в "КалАртс". Дисней был более жестким, но я работал там с великими людьми, такими, как аниматор по имени Гленн Кин, который все еще там. Он взял меня под крыло, и я узнал, каково это - иметь дело с большой организацией.

Каково было работать с Винсентом Прайсом в роли отца в "Эдварде Руки-ножницы"?

TB: Он был великолепен, и когда я встретил его, после того, как послал ему "Винсента", тот короткий рассказ, он был очень открыт и уверен, и это был мой первый опыт встречи реального человека, которым я восхищался и который оказался замечательной личностью. Он сделал так много, у него была удивительная коллекция произведений искусства, которую он отдал бедному Восточному колледжу Лос-Анджелеса. Ты постоянно видишь заезженных людей, и это просто замечательно -встретить человека, который прошел через карьеру и остался таким потрясающим. На "Сонной лощине" я снова встретился со всеми этими замечательными людьми, это так помогает тебе идти вперед. Это как яркий свет.

Перевод Helga
http://www.johnnytim.com/temat/rassled/ … llery.html

0

29

Хочу отметить вещи, которые меня заинтересовали.

Тим написал(а):

TB: Это странно, потому что я прочитал в Интернете про все эти проекты, которые предназначаются мне, которые, как предполагается, я делаю. Я чувствую, что у меня есть психотический или злой близнец, делающий вещи от моего имени, и я не знаю об этом.

Тим написал(а):

В любом печатном слове, независимо от того, сплетня это или нет, есть элемент реальности для читающих, и это немного пугает меня.

Вот уж не думала, что прочту в интервью Тима 12-летней давности описание той ситуации, что угнетает меня сейчас. Оказывается, уже тогда приписывали Тиму невероятные, абсурдные проекты. Но самое глубокое: слова о силе печатного слова. Это откладывает отпечаток в сознании людей. Они начинают думать о ком-то или чем-то так, как ему навязано было печатным словом.

Тим написал(а):

Это - символ осени, которая является одним из моих любимых времен года. Это самый короткий сезон, и это является так или иначе волшебным и захватывающим.

Вот это для меня совершенно новое в Тиме. Ему нравится осень, но она такая короткая. Интересно, нравится ли ему лондонская очень? Прошлую он провел в Штатах, да и позапрошлую тоже.

Кстати, совсем недавно я узнала, что у англичан осенних только два месяца - сентябрь и октябрь, и весенних тоже только два - март и апрель. А лето и зима по 4 месяца. Была очень удвилена.

Тим написал(а):

Когда мне не нужно рисовать тех лисичек, мне хорошо!

20 лет прошло, а Тим не может забыть муки от лисичек.

Тим написал(а):

Год назад я сделал книгу поэзии психически больного.

Помните у Джека Воробья? Он ответил честно, что явился красть корабль, а ему никто не поверил. Вот и здесь. Тим серьезно совершенно сказал, что в 97 году был психически болен. Но никто ему не поверит, все посмеются удачной шутке.

Если бы вы не стали режиссером, чем бы вы занимались?

TB: Сидел бы в тюрьме, вероятно!

А вот это меня совершенно потрясло. Просто до глубины души. Это почему бы? Тим считает, что любимая работа спасла его от становления ублюдком что ли?

0

30

Мне понравилось как Тим говорит о технологиях, широкой рекламе и бюджетах: "Есть в этом что-то удивительное и красивое -смотреть их, не зная бюджета и всего прочего. Людям интересно так, вы должны согласиться с этим, я действительно считаю, что людям интересно увидеть что-то, о чем они ничего не знают." Действительно, фильм нужно смотреть сам по себе, а не из-за рекламы или из-за того, что в него вложили много денег. Тим, мне кажется, с тоской говорит о тех временах, когда кинематограф не был насквозь коммерческим.
Вот эти его слова тоже пропитаны горечью: "У тебя есть встречи с руководителями, и они все говорят о блокбастерах. Но самая абсурдная вещь - то, что никто из них не знает, чего они на самом деле хотят. Они притворяются, что они знают то, о чем они говорят. Но ведь нужно любить то, что ты делаешь, хотеть сделать то, что ты действительно хочешь делать. Это всегда проблема -это притворство и думанье." и вообще, как он говорит о блокбастерах и отсутствии выбора.
А вот это вообще очень тонкое наблюдение  "Я никогда не боялся кинофильмов про монстров, больше боялся реальной жизни. Лос-Анджелесу я предпочту любое другое место в мире. Потому что здесь люди постоянно изображают из себя что-то, чем они не являются. Это целая мифология: дружелюбные и улыбающиеся люди, маскирующие что-то, это всегда заставляет меня чувствовать себя нелегко, не в своей тарелке." Притворство - вообще бич современного мира. Мы "подсматриваем" в кино, журналах, светских хрониках "образцы" счастья и "правильного" образа жизни. И также улыбаемся и притворяемся счастливыми или заставляем себя думать, что счастливы. Вот и получается у нас идеальный счастливый мир, в котором на самом деле никто не счастлив.

0


Вы здесь » Burtonland.ru » Burtonland.ru: Tim Burton & Johnny Depp Works » Статьи и Интервью - Часть 1