В свежем издании «The New Yorker» опубликован рассказ Стивена Сондхейма об изменениях сюжета «В леса» для киноадаптации Диснея.
На ивенте в «Sardi's» культовый композитор встретился с группой преподавателей для дискуссии на тему художественной цензуры в образовательной среде. Преподаватель Кевин Галлахер задал вопрос о том, подверглась ли изменениям тема взаимоотношений Красной Шапочки и Волка. На вопрос Сондхейма, почему это должно было произойти, преподаватель отметил, что эта тема очевидна сексуальна. Сондхейм ответил: «Что ж, тогда вы будете счастливы знать, что у Диснея были такие же возражения. В фильме Рапунцель не будет убита, а принц Золушки не будет спать с женой Пекаря. Вы знаете, будь я представителем Диснея, я, вероятно, сказал бы тоже самое». Еще один преподаватель спросил, будет ли ария «В любой момент», которая звучит во время случайной связи принца Золушки и жены Пекаря, вырезана. Композитор ответил: «Эта песня вырезана». Это вызвало раздосадованный возглас в аудитории. Тогда композитор сказал: «Извините. Мне следовало сказать «Она, возможно, вырезана». Слушатели сказали, что ему следовало настоять на том, чтобы ария была оставлена. Сондхейм ответил, что он и автор либретто «В леса» Джеймс Лапин настаивали. Затем добавил: «Но Дисней хотел, чтобы Рапунцель не умерла, поэтому мы изменили сюжет. Я не скажу, как именно, но мы написали новую арию, чтобы восполнить это». Один из преподавателей рассказал, что когда студентам, которые участвовали в постановках мюзиклов, предлагали играть по отцензурированным сценариям, они впадали в гнев. Сондхейм сказал, что студенты были правы в их чувствах. Затем добавил: «Но вы должны объяснить им, что цензура – часть пуританского сообщества и это то, с чем им придется иметь дело. Вы можете не идти на компромиссы вовсе, но это может означать, что никто не купит вашу картину и никогда не поставит ваш мюзикл. Вы должны иметь дело с реальностью».
источник